Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 608

Popped Off (feat. Dr. Dre)

T.I.

Letra

Explosão (feat. Dr. Dre)

Popped Off (feat. Dr. Dre)

Veja, uma festa não é uma festa até o doutor chegarSee a party ain't a party til the doc walk in it
É difícil começar até eu entrar na dançaIt's hard to get it started til I hopped off in it
Então ficou tão animado em um minutoThen it got so crunk one minute
(?) desde que ela morreu, só chame as testemunhas (?)(?) since she dead, just get the witnesses (?)
Eu cheguei quente, então eu viI came in hot, then I saw
Assim que cheguei, essa parada explodiuSoon as I arrived then this shit popped off
ExplodiuShit popped off
É oficialmente uma festa de gangstaIt's officially a gangsta party
Você pode se inclinar, ela veio pra festaYou can lean, she came to party
Então a parada explodiu (explodiu)Then the shit popped off (popped off)
Explodiu (explodiu)Shit popped off (popped off)
Mãos pra cima, as minas tirando os topsNiggas hands in the air, bitches takin' tops off
Coloque a crônica no ar, a parada explodiuPut the chronic in the air, shit popped off

Faz um tempo que você não ouve esses beatsIt's been awhile since you've heard these beats
Você tá mal alimentadoYou're malnourished
Mas ele voltou agora, pra inundar essas ruasBut he's back now, to flood these streets
Elas vão prosperarThey shall flourish
Outros tentam, mas faltam coragemOthers try but they lack courage
Na verdade, essa faixa estava em segundo plano pelo menosIn fact, this track was on the back burner at least
Então de volta pro laboratório eu tive que irSo back to the lab I had to go
Mas era tão mágico, entãoBut it was too magical, so
Aqui, o doutor irresistível voltou, pergunte se é tático, seringaHere, doctor smackable's back, ask if it's tactical, syringe
Garota, espero que sua parte íntima tenha abrigoGirl, I hope your vaginal has indoors
Porque estou prestes a fazer algo trágicoCause I'm about to do somethin' tragical
Fique tranquila com issoRest assure this
Porque o camarada mandou o flow OE, você me conhece de antesCause homie hit the OE flow, you know me from before
Mas você não me conhece assim, então faça o que tem que fazerBut you don't know me like this, so do see do
Suba em cima de mim e me monte como um rodeio, garotaGet on top of me and ride me like a rodeo, ho
Vou te deixar viciada em mim, isso pertence à sua almaI'll have you OD'ing on dick, this belong to your soul
Pra solidão, vou acabar com sua solidãoFor loneliness, I'll kill your loneliness
Mas só por uma noiteBut only for just, one night
Foi divertido, né? Mas eu tenho que irThat was fun, right? But I gotta go
Eu tenho uma garrafa de Mo e mais algumas gatinhasI got a bottle of Mo and fo' mo' lil' mommy's
Parecendo modelos, esperando na minha porta dentro do meu hotelLookin' like models, waitin' at my do' inside of my ho-tel
Todas prontas pra engolir e, ei, siga o fluxo e o tráfego até o último andarAll ready to swallow and yo, follow the flow and traffic to the top flo'
E você vai sentir muito Merlot, muita crônica com certezaAnd you gonna smell a lot of Merlot, a lot of chronic for sho'
Gin e tônica vendidos do topo até o fundo, vamos láGin and tonic sold at the top to the bottom, let's go

Peça mais garrafas, vai mamãeOrder some more bottles, come on momma
Você gostaria de um drink por minha conta?Would you like a drink on me?
Pra mim não tem problema se você, baby, vier beber comigoTo me it's no problem if you, baby come and drink with me
Ela tira a roupa na porta, ela tira a roupa na portaShe take it off at the do', she take it off at the do'
Coloque esse corpo no chão, vai, vaiGet that ass on the flo', go, go
Pra mim não tem problema se você quiser, baby, venha beber comigoTo me, there's no problem if you wanna, baby come drink with me

Luzes brilhantes, noites tardiasBright lights, late nights
Carros parados do lado de hotéis com muitas garotasDrop auto-mobiles outside hotels with a lot of hoes
Garrafas servidas, soltando muito baseado, nada de póBottles poured, blow a lot of dro, no powder though
Em todo lugar que você tenta ir, eu já estive há muito tempoEverywhere you tryin' to go, I been a long time ago
O estilo já superou, meu jeito é tão doido, eu tiro etiquetas todo diaSwag done surpassed, my style is so spazz, I pop tags daily
Carro Phantom, quatro oitentaDrop Phantom, four eighty
Entro no lugar e todas as mulheres ficam loucasWalk up in the place, and all the ladies go crazy
Querem engravidar, mas tudo que precisam são de "bebês de garganta"Want to get impregnated but all they need is throat babies
Elas vêm correndo e me perguntamThey runnin' up and askin' me
"É verdade que você conhece o Shady?"Is it true you know Shady
Dr. Dre tá saindo com você, de verdade? Que legal"Dr. Dre be hangin' out with you, for real? How chill"
Como um ímã atraído por um cara que tá ganhando granaLike a magnet attracted to a nigga gettin' money
Eu digo a elas, "Ajoelhem-se, chupe a rola de um cara ou algo assim"I tell 'em, "Neal down, suck a nigga dick or somethin'"
Elástico estourando do dinheiroRubberband poppin' off the bank roll
Saindo do Rolls de champanhe, com as portas automáticasHoppin' out the champagne Rolls, with the automatic do's
Bolsos cheios, ambos os pulsos congeladosPockets on swoll, both wrists so froze
Rei do Sul, com tudo no OesteKing of the South, balls out on the West Coast
Vamos brindarLet's toast

Peça mais garrafas, vai mamãeOrder some more bottles, come on momma
Você gostaria de um drink por minha conta?Would you like a drink on me?
Pra mim não tem problema se você, baby, vier beber comigoTo me it's no problem if you, baby come and drink with me
Ela tira a roupa na porta, ela tira a roupa na portaShe take it off at the do', she take it off at the do'
Coloque esse corpo no chão, vai, vaiGet that ass on the flo', go, go
Pra mim não tem problema se você quiser, baby, venha beber comigoTo me, there's no problem if you wanna, baby come drink with me
Você pode ter o melhor momento da sua vida, tá tudo certoYou can have the time of your life, it's alright
Faça uma noite pra lembrar, como você não poderia lembrar?Make it a night to remember, how couldn't you remember?
Você pode ter o melhor momento da sua vida, tá tudo certoYou can have the time of your life, it's alright
Faça uma noite pra lembrar, como você não poderia lembrar?Make it a night to remember, how couldn't you remember?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T.I. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção