Tradução gerada automaticamente

On the Hood (feat. Mozzy & 42 Dugg)
T.I.
Na Quebrada (feat. Mozzy & 42 Dugg)
On the Hood (feat. Mozzy & 42 Dugg)
Huh, eu entrei no jogo, colocando esses otários no lugarHuh, I came in the game, puttin' these bustas' in check
Tem um problema com isso? Boa sorte com issoGot a problem with it? Good luck with that
Beleza, eu ganhei minhas faixas, sou testado e aprovadoOkay, I earned my stripes, I'm tried and true
Se você tá com um otário, então se ferra tambémIf you hangin' with a opp nigga, then fuck you too
Isso é na quebrada (é)That's on the hood (yeah)
Mano, isso é na quebradaNigga, that's on the hood
Beleza, ainda tô ganhando grana com rap, você vêOkay, still get paid off rap, you see
Fechei meu contrato como o Master PDid my deal like Master P
Ayy, escuta, todo meu gás é a vácuoAyy, listen, all my gas be vacuum-sealed
Matando essa parada, sem vítimasKillin' this shit dead, no casualty
Beleza, construí meu império aos poucosOkay, built my empire gradually
Costumava ter branquíssimo como joelho secoUsed to keep white like ashy knees
E em comparação, é melhor você fazer isso com cuidadoAnd in comparison, you better do it carefully
Ainda posso mencionar o nome deles, só depois de mimCould still mention they name, just after me
Nunca vou trocar quem eu sou pra ser o que você éWill never trade who I am to be whatever you are
Vamos ter um entendimento antes de eu te dar um socoWe gon' get some understandin' before I go on your jaw
Não preciso saber sobre você, já sei que você é falhoAin't gotta have to know about you, already knowin' you flaw
Você fica na frente da polícia e conta tudo que viuYou get in front of police and tell 'em whatever you saw
Uma coisa é certa, a roda grande vai continuar girandoOne thing about it, big wheel gon' keep on rollin'
Até o movimento pra frente, arrependimento, quando eles trazem sua penaUntil the forward motion, regret, had when they bring out your bid
É quando a pressão é aplicada, mano, morre por respeitoThat when the pressure get applied, nigga, die for respect
Seu ego é grande como um gigante, você tenta mantê-los na linhaYour ego big as a giant, you tryna keep 'em in check
Boa sorte com issoGood luck with that
Huh, eu entrei no jogo, colocando esses otários no lugarHuh, I came in the game, puttin' these bustas' in check
Tem um problema com isso? Boa sorte com issoGot a problem with it? Good luck with that
Beleza, eu ganhei minhas faixas, sou testado e aprovadoOkay, I earned my stripes, I'm tried and true
Se você tá com um otário, então se ferra tambémIf you hangin' with a opp nigga, then fuck you too
Isso é na quebrada (é)That's on the hood (yeah)
Mano, isso é na quebradaNigga, that's on the hood
Blogs mudam as letras do mano, acho que finalmente sou famosoBlogs change a nigga lyrics, guess I'm finally famous
Quinhentos mil em joias, porra, finalmente conseguiFive hundred K in jewelry, bitch, I finally made it
Ainda trocando as notas de vinte, bem na 6th com a DavisonStill swappin' out the twenties, right on 6th and Davison
Um quarto de milhão em cash escondido, mano, a parada foi invadidaQuarter million cash stashed, bro, them shit got raided
Ainda gritando: Libera meus vizinhos: O suficiente pra gente sair da naçãoStill yellin': Free my neighbors: Enough for us to leave the nation
Foda-se, precisamos salvar isso, de volta ao corre, preciso da granaFuck it up, we need to save it, back to hustle, I need the paper
Me chama, você precisa de um favor (o que você quer dizer?)Hit me up, you need a favor (what you mean?)
Ainda consigo aquele caminhão cheioI can still get that truckload
Young Dugg foi traído, é difícil confiar em vadiasYoung Dugg been betrayed, it's hard to trust hoes
Posso trocar com o TIP, colocar meus óculos escurosI might swap it out with TIP, go throw my buffs on
Trancar com o cliente, top dez por um mês inteiroLock in with the custo', top-ten for a month-long
Deixar eles correrem, mas ainda compro com o backendDrop 'em for a run, but I still cop 'em with the backend
Ayy, podemos fazer duzentos, talvez eu precise pegar uns dezAyy, we could nuke two hundred, I might need to grab tens
Huh, eu entrei no jogo, colocando esses otários no lugarHuh, I came in the game, puttin' these bustas' in check
Tem um problema com isso? Boa sorte com issoGot a problem with it? Good luck with that
Beleza, eu ganhei minhas faixas, sou testado e aprovadoOkay, I earned my stripes, I'm tried and true
Se você tá com um otário, então se ferra tambémIf you hangin' with a opp nigga, then fuck you too
Isso é na quebrada (é)That's on the hood (yeah)
Mano, isso é na quebradaNigga, that's on the hood
Terra de gangues, hell gang MozzyGang land, hell gang Mozzy
Um em cima, [Ocky?], manoOne on top, [Ocky?], nigga
Ayy, eu não me misturo com otários e caras que fazem issoAyy, I don't fuck with suckers and niggas that do
Meu irmão se mistura com otários, palavra de mãe, ele tá ganhando tambémMy brother fuck with suckers, word to mother, he gettin' it too
Compartilha sua localização quando você posta, eu tô mandando eles pra láShare your location when you postin', I'm sendin' 'em through
Fala sobre aqueles cantos, você tá postado, nós também já estivemos láTalk about them corners, you be posted, we been in them too
Quem não é filho dessas quebradas é só um recrutaWhoever ain't no child of these trenches is just a recruit
Tiramos eles da armadilha, os caras são burros, essas vadias não são nadaBlew them out the trap, niggas stupid, these bitches ain't bool
Fica com ele, se ferra com ele, foda-se, não tenho amor por elesHang with him, get hung with him, fuck niggas, no love for 'em
Acabei de comprar um novo tambor pra ele, não vou falar do que fiz por elesI just bought a new drum for him, I ain't bringin' up what I done for 'em
Você não é G o suficiente pra conectar algo, mano, cala a boca (cala a boca)You ain't G enough to come plug somethin', nigga, shut up (shut up)
Eu permaneço calmo sob pressão, quando os caras estavam na vantagem (por Deus)I remain calm under pressure, when niggas was one up (on God)
A gente parte pra cima deles, os caras tão em algo quando você chegaWe get to up on 'em, niggas up somethin' when you run up
Ayy, recebi uma ligação sobre seis e cinco e desligueiAyy, I got a phone call 'bout six-five and I hung up
Por que seu nome continua sendo mencionado? Documentos sendo desenterrados?Why do your name keep bein' brung up? Paperwork bein' dug up?
Você já entregou um dos seus irmãos, vocês são otários (vocês são otários)You ever told on one of your brothers, you niggas is suckers (you niggas is suckers)
Disse, por que seu nome continua sendo mencionado? Documentos sendo desenterrados?Said, why do your name keep bein' brung up? Paperwork bein' dug up?
Você já entregou um dos seus irmãos, vocês são otários (vocês são otários)You ever told on one of your brothers, you niggas is suckers (you niggas is suckers)
Huh, eu entrei no jogo, colocando esses otários no lugarHuh, I came in the game, puttin' these bustas' in check
Tem um problema com isso? Boa sorte com issoGot a problem with it? Good luck with that
Beleza, eu ganhei minhas faixas, sou testado e aprovadoOkay, I earned my stripes, I'm tried and true
Se você tá com um otário, então se ferra tambémIf you hangin' with a opp nigga, then fuck you too
Isso é na quebradaThat's on the hood
Oh, merda, eu costumava vender droga e ganhar granaOh, shit, I used to sell dope and get money
Você sabe que eu te disse, mano, merda, quero dizer meu peito e explodi meu mamiloYou know I told you, nigga, shit, I mean my titty and blew my nipple off
(É) mano, isso é na quebrada(Yeah) nigga, that's on the hood
Você precisa de dois mamilos pra equilibrarYou need two nipples to balance
Porra, cuide da sua vida, meu equilíbrio tá foraBitch, mind your business, my equilibrity is off



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T.I. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: