Tradução gerada automaticamente

Respect the Code (feat. Kes Kross)
T.I.
Respeite o Código (feat. Kes Kross)
Respect the Code (feat. Kes Kross)
Meu Cara MarsMy Guy Mars
Ei, dizem que a ignorância é uma bênção, né? Acho que a galera tá tão felizHey, they say ignorance is bliss, huh? I guess niggas is so blissful
Faz qualquer coisa por grana, só de pensar em ter um punhadoDo anything for dollars, the thought of havin' a fistful
Fazem mudar de lado quando a coisa tá feia e sombriaMake 'em switch sides when it lookin' grim and dismal
Um covarde morre mil mortes, sem pistolaA coward dies a thousand deaths, no pistol
Vê esses caras fazendo merda porque têm intenções erradasSee fuck niggas do fuck shit 'cause they got fucked up intentions to
O cara não tem princípios, melhor tomar cuidado com quem você escutaNigga got no principles, better watch who you listen to
Eu vejo nos seus olhos, você é fraco, as mentiras que você falaI see it in your eyes, you weak, the lies you speak
E as merdas que você faz agora, onde eu venho, você morre na ruaAnd shit you do right now, where I'm from, you die in the streets
Porque, mano, essa é a parada'Cause, boy, that ho shit
Tô no jogo, não tô nem aí pro que o treinador disseI'm in the game, I ain't worried what the coach said
E, mano, você é sem graça, melhor tomar cuidado com issoAnd, boy, you lame, better watch how you approach that
Todo emotivo, mostrando todas as suas emoçõesAll in your feelings, showin' all of your emotions
Vou ficar em cima de você, por causa dessa paradaI'ma be at your neck, about that ho shit
Toda a drama, eu adoro, fico excitado com issoAll the drama, I love it, get an erection for it
Tipo ir pra Vegas, brigar com a polícia, não ser preso por issoLike go to Vegas, fight police, not get arrested for it
A fumaça, eu corro pra ela, problema não teria coragem de evitarThe smoke, I'm runnin' to it, trouble wouldn't dare avoid
E, caramba, eles sopram na sua direção, melhor estar preparadoAnd, hell, they blow it in your direction, you better be ready for it
Justo, humilde, arrogante, oxímoro, anomaliaRighteous, humble, arrogant, oxymoron, anomaly
Ativista egocêntrico, mestre em estratégias de soluçãoEgotistical activist, master solution strategist
Homem de família em tempo integral, político em meio períodoFull-time family man, part-time politic
Negócio de tráfico, ícone da moda, sou tudo issoTrap nigga, fashion icon, I'm all of it
Não crucifique o mensageiroDon't crucify the messenger
Porque a mensagem é real, você precisa ouvir'Cause the message real, you need to hear it
Absorva, deixe ferver no seu espíritoAbsorb it, let it sizzle in your spirit
Pra todos esses caras que tão saindo triste, agindo estranhoTo all these niggas goin' out sad, actin' all weird
Você tá se envergonhando, olha aqui, caraYou embarrassin' yourself, lookie here, nigga
Oh, não, os caras não respeitam o código (respeite o código)Oh, no, niggas don't respect the code (respect the code)
Oh, não, agem como bichas, os caras agem como vadias (eles desrespeitam o código)Oh, no, act like bitches, niggas act like hoes (they disrespect the code)
Pegue insônia, mano, não durma (mantenha os olhos abertos)Catch insomnia, boy, don't you sleep (keep your eyes open)
Mantenha os olhos abertos (seus olhos) seus olhos abertosKeep your eyes open (your eyes) your eyes open
Eu queria realmente saber cantar pra você, baby (você é só um espetáculo)I wish I really knew how to sing for you, baby (you're just a spectacle)
Mas como não posso, vou contar essa grana na sua frente eBut since I can't, I'ma count this paper in front of you and
Te encher de presentes e (m-M-M-M, eles não respeitam o código)Shower you with these gifts and (m-M-M-M, they don't respect the code)
Vou te dizer as melhores coisas que vêm à minha mente e (Maybach Music)I'ma tell you the best shit that come to my mind and (maybach Music)
Quero que você sinta que eu te amo, babyI want you to feel like I love you, baby
Abu Dhabi, o penthouse não é pra amadoresAbu Dhabi, the penthouse slugs not for the amateurs
Calamares da Califórnia vieram com cannabisCalamari from California came with cannabis
Preencho arenas que colocam o time nas varandasFill arenas that put the team up on the banisters
Anéis de pinky e outras coisas que viram os apostadoresPinkie rings and the other things that seen the gamblers
Conte suas terras, construa suas propriedades, chamamos de vida no campoCount your acres, build your estates, we call it farm life
Falando pesado, suas correntes soam vazias quando seu charme é fracoTalkin' heavy, your chains sound hollow when your charm light
Pistola estourando, seu carro tá polido e sua mina é bonitaPistol poppin', you whip look polished and your broad's nice
Kemosabe, cem quilos só numa noite tranquilaKemosabe, hundred kilos just on a calm night
Fico feliz em me ver, tigela de abobrinha, chamamos de vida de máfiaGlad to see me, bowl of zucchini, call it mob life
Desça o teto e chame as modelos, sim, todas altasDrop the top and call the models, yes, all the tall type
Garrafas de Belaire de volta em Beverly Hills, a gente se jogouBelaire bottles back in Beverly Hills, we balled out
Maior chefe, tô estourando grana, dane-se o que você tá falandoBiggest boss, I'm poppin' dollars, fuck what you talkin' 'bout
Cem mil e nada de Cadillacs, agora tire seus carrosHundred racks and no Cadillacs, now pull your cars out
Viu que você caiu e alimentou os criminosos, então eles acham que você tá com ciúmesSee you fell in and feed the felons, so they think you jealous
Diz que ama ele e escreve cartas, mas nunca mandaSay you love him and write him letters, but you never mail him
Fax, tô no topo porque tô cobrando imposto, pergunteFax, I'm at the top because I'm chargin' tax, ask
Oh, não, os caras não respeitam o código (respeite o código)Oh, no, niggas don't respect the code (respect the code)
Renzel, A-K-A WillyRenzel, A-K-A Willy
Oh, não, agem como bichas, os caras agem como vadias (eles desrespeitam o código)Oh, no, act like bitches, niggas act like hoes (they disrespect the code)
O grande peixe, diga a eles, uhThe big fish, tell 'em, uh
Pegue insônia, mano, não durma (mantenha os olhos abertos)Catch insomnia, boy, don't you sleep (keep your eyes open)
Mantenha os olhos abertos (seus olhos) seus olhos abertosKeep your open (your eyes) your eyes open
Você é só um espetáculo, você não respeita o códigoYou're just a spectacle, you don't respect the code



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T.I. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: