Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 904

Warzone

T.I.

Letra

Warzone

Warzone

você não pode ver que vivendo em uma zona de guerra?Can't you see we livin' in a war zone?
Acho que você não percebe quando você vivendo neleGuess you don't notice when you livin' in it
Como todo fim de semana é um homem baixoLike every weekend it's a man down
Não tenho pena do inocente, então vou representá-loAin't got no pity for the innocent so I'ma represent it
Dedicado, diga-lhes, mãos para cima, não posso respirarDedicated, tell 'em, Hands up, can't breathe
Mãos para cima, não posso respirarHands up, can't breathe
Mãos para cima, não posso respirarHands up, can't breathe
Mãos para cima, você não pode ver que vivendo em uma zona de guerra?Hands up, can't you see we livin' in a war zone?

Eles deixaram sua swangin corpo para baixo em PiedmontThey left his body swangin' down in Piedmont
Em um Klan reunir no dia anteriorAt a Klan rally the day before
Mas isso não é nada significamBut that ain’t mean nothing
Testemunha disse suicídio, eu disse genocídioWitness said suicide, I said genocide
Hey o que você tem uma arma para? Garoto, você não está Finna passeioHey what you got a gun for? Boy you ain’t finna ride
Eles correm para cima de você como Baton Rouge, aposto que você finna esconderThey run up on you like Baton Rouge, bet you finna hide
Essa é a diferença 'tween-nosThat's the difference 'tween us
Vou morrer para salvar um milhão de vidasI'll die to save a million lives
líder nomeado quando ninguém não poderia pensar de merdaAppointed leader when nobody couldn't think of shit
Eu vou ser um mártir se o meu grande benefício netaI'll be a martyr if my great grandaughter benefit
Eles puxá-lo mais, perguntar-lhe onde a sua licença aThey pull you over, ask you where your license at
Tenha cuidado que procuro-lo, você sabe que pode morrer por issoBe careful reachin' for it, you know you can die for that
E isso não é nada novoAnd this ain't nothin' new
Acabei de câmeras que você possa ver a merdaJust got cameras so you can see the shit
Obteve Dr. King e Abe Lincoln perguntando onde a liberdade deGot Dr. King and Abe Lincoln askin' where the freedom at
Isto não existe igualdadeThis ain't no equality
Cara, você não está não tenho justiça em sua menteMan you ain't have no justice on your mind
Quando você atirou em mimWhen you shot at me
Mas foda-se, esse o jeito que tem que serBut fuck it, this the way it gotta be
Ei, escute, você não vai atirar neles, em seguida, atirar em mim?Hey listen, you won't shoot at them then shoot at me?
Menino você não é um GBoy you are not a G
Imagine que Trayvon perguntando por que você me seguiuImagine Trayvon askin' why you followed me
Sinta-se ameaçado, bateu-lhe e chicoteá-loFeel threatened, hit him and whip him
Foi quando ele atirou-o para baixoThat’s when he shot him down
Fazer isso com um "homem porra crescido, drop onde você estáDo that to a grown fuckin' man, drop where you stand
Diga a minha avó ir com tudo o que Prayin 'Tell my grandma go on with all that prayin'
Se é um Deus e ele no céuIf it's a God and he in the sky
Ele olha para baixo, ele entendeHe looking down, he understand
Eu sou apenas um homem, e eu estou errado por vingançaI'm just a man, and I'm wrong for revenge
Mas eu não pegá-los é como a dizer-lhe para gon 'matar novamenteBut I don't get 'em it's like tellin' him to gon' kill again
Mantenha de brincadeira, que vai estar em em um minutoKeep fucking around, it’s going to be on in a minute

Menino que vivendo em uma zona de guerraBoy we livin' in a war zone
Acho que você não percebe quando você vivendo neleGuess you don't notice when you livin' in it
Como todo fim de semana é um homem baixoLike every weekend it's a man down
Não tenho pena do inocente, então vou representá-loAin't got no pity for the innocent so I'ma represent it
Dedicado, diga-lhes, "mãos para cima, não posso respirarDedicated, tell 'em,"Hands up, can't breathe
Mãos para cima, não posso respirarHands up, can't breathe
Mãos para cima, não posso respirar "Hands up, can't breathe"
Mãos para cima, você não pode ver que vivendo em uma zona de guerra?Hands up, can't you see we livin' in a war zone?

Esta vai para o menino branco que correu na antiga igrejaThis goes to the white boy that ran in the old church
Espero que você seja lenta murked, e torturá-lo retardar primeiroI hope you get slow murked, and they torture you slow first
Ran no nosso lugar de culto para abater a nossa avóRan in our place of worship to slaughter our grandma
não vai kamikazes para que, bem o que você morrer?Won't go kamikaze for that, well what would you die for?
Segure-se ... Eu vou esperar, vou esperarHold up... I'll wait, I'll wait
Ouviu do amigo que levou para a queda de WatergateHeard it from buddy who took for the fall for Watergate
A guerra contra as drogas foi apenas uma guerra contra nósThe war on drugs was just a war on us
Dê-nos a todas essas armas, dá-nos toda esta poeiraGive us all these guns, give us all this dust
Alterar todas as leis deles, bloquear todos nós seChange all them laws, lock all of us up
Passou de Freeway Ricky, para BMF (free Meech)Went from Freeway Ricky, on to BMF (free Meech)
Então veio hip hop, que é quando chegamos ricosThen hip hop came, that's when we got rich
Porque os miúdos brancos deslocaram-se a ele como todos nós fizemosCause white kids gravitated to it like all of us did
E isso é quando eles chegaram lisoAnd that's when they got slick
Inventou a tecnologia para levar a nossa merdaInvented the technology to take our shit
Diluída toda a arteDiluted all of the artistry
Perdoe-me, alguém me diga o que aconteceu com AltonPardon me, somebody tell me what happened to Alton
Sterling, matou Philando bem na frente da meninaSterling, killed Philando right in front of the girl
E o mundo viuAnd the world saw
A reação de todos foi, Inferno nawEverybody's reaction was, Hell naw
Esta escravidão moderna, a prisão de capital abertoThis modern day slavery, the prison publicly traded
E até do gabaritoAnd the jig's up
A Constituição ea Proclamação de Emancipação deThe Constitution and Emancipation Proclamation's
Apenas um pedaço porra de papelJust a fuckin' piece of paper

você não pode ver que vivendo em uma zona de guerra?Can't you see we livin' in a war zone?
Acho que você não percebe quando você vivendo neleGuess you don't notice when you livin' in it
Como todo fim de semana é um homem baixoLike every weekend it's a man down
Não tenho pena do inocente, então vou representá-loAin't got no pity for the innocent so I'ma represent it
Dedicado, diga-lhes, mãos para cima, não posso respirarDedicated, tell 'em,Hands up, can't breathe
Mãos para cima, não posso respirarHands up, can't breathe
Mãos para cima, não posso respirarHands up, can't breathe
Mãos para cima, você não pode ver que vivendo em uma zona de guerra?Hands up, can't you see we livin' in a war zone?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T.I. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção