Tradução automática

Exibições da letra 10

WE ON

T.I.

Letra

NÓS TÁ ON

WE ON

Mano, não sinto mais dor, não tô de Perc'Man, I feel no more pain, I don't Perc' take
Porque o que você achou que ia rolar no começo? (Diz pra esses haters que nós tá on)'Cause what you thought was finna happen in the first place? (Tell them haters we on)
Ayy, primeiro eu cumprimento, depois eu faço como no meu primeiro casoAyy, first I greet it, then I beat it like my first case
Como o que você achou que ia rolar no começo? (Rewind, Turbo, eu digo, mano, nós tá on)Like what you thought was finna happen in the first place? (Run that back, Turbo, I say, nigga, we on)
Beleza, eu faço grande como meu aniversárioOkay, I do it big like my birthday
Rapaz, o que você achou que ia rolar no começo? (Cem milhões, nós tá on)Boy, what you thought was finna happen in the first place? (Hundred million, we on)
Um par de milhas em cash no meu cofre mais seguroA couple mil' worth of cash in my worst safe
Como o que você achou que ia rolar no começo? (Mano, nós tá on)Like what you thought was finna happen in the first place? (Nigga, we on)

Na hora, grandes Rolls-Royces, eu andoOn time, big Rolls-Royces, I ride
Esses caras falam, eu sigo brilhando, não é difícil me achar do meu ladoThem niggas talkin', I'm steady flossin', ain't hard to find on my side
Pensam que é fácil quando tô sozinho, quer descobrir? Então vem tentarThink somethin' sweet when I'm one deep, wanna find out, well, come try it
Como aprendiz do Trump, vai se ferrar, uma geração deles, a gente deslizaLike Trump apprentice, get fired, a generation of 'em, we slide
Beleza, aposta cem, eu coloco eles pra baixo, faz o cara pensar duas vezes antes de virar a esquinaOkay, bet a hundred, I'll set 'em under, make a nigga think twice 'fore he bend the corner
Mano, pisca duas vezes se você realmente quer, vai se esticar na sua cidade, parceiroNigga, blink twice if you really want it, get stretched out in your city, homie
Beleza, não diz que eu não vou atirar, pistoleiro, meu manoOkay, don't say that I won't spray, pistolero my hombre
Dezessete tiros, sete eu não faço, mas aqueles dez vão ser doces como boloSeventeen shots, seven I don't make, but them ten gon' be sweet like pound cake
Tem um tambor, isso é um caso redondo, e é barulhento, essa porra soa falsoGot a drum on it, that's a round case, and it's dumb loud, shit sound fake
Eu vou andar, mano, não corro, tenho um Piaget com um mostrador redondoI'ma walk down, nigga, I don't race, got a Piaget with a round face
Esse falatório é só blá-blá-blá, nenhuma arma formada vai me vencerThat hearsay just blasé, no weapon formed'll win my way
Eu tenho um hot rod na estrada, nasci real, você vai morrer falsoI got a hot rod on the highway, I was born real, you gon' die fake
Segura minha arma, não é por mim, não consigo parar de acelerar em alta velocidadeHold my gun, not for my sake, can't stop speedin' at a high pace
Tô apaixonado por isso, eles julgam, eu derramei sangue nas ruas por issoI'm in love with it, they judge in it, I shed blood in the streets for it
Na época que eu usava Tretorn, aprendi a não parar, mano, continuaBack when I was wearin' Tretorn, learned don't stop, nigga, keep goin'
Molho derramando, o jogo continua fluindo, cara sem graça, eu nem como milhoSauce spillin', game keep pourin', corny nigga, I don't even eat corn

Mano, não sinto mais dor, não tô de Perc'Man, I feel no more pain, I don't Perc' take
Porque o que você achou que ia rolar no começo? (Diz pra esses haters que nós tá on)'Cause what you thought was finna happen in the first place? (Tell them haters we on)
Ayy, primeiro eu cumprimento, depois eu faço como no meu primeiro casoAyy, first I greet it, then I beat it like my first case
Como o que você achou que ia rolar no começo? (Eu digo, mano, nós tá on)Like what you thought was finna happen in the first place? (I say, nigga, we on)
Beleza, eu faço grande como meu aniversárioOkay, I do it big like my birthday
Rapaz, o que você achou que ia rolar no começo? (Cem milhões, nós tá on)Boy, what you thought was finna happen in the first place? (Hundred million, we on)
Um par de milhas em cash no meu cofre mais seguroA couple mil' worth of cash in my worst safe
Como o que você achou que ia rolar no começo? (Mano, nós tá on)Like what you thought was finna happen in the first place? (Nigga, we on)

Tire isso de um veterano, bem estabelecido, sou um jacaré, você é um pelicanoTake it from a veteran, hella settled in, I'm an alligator, you a pelican
Vai levar uma surra por todo esse intrometimento do cara que você achou que era melhor que vocêGet spanked for all that meddlin' by the one you thought that you were better than
Em batalhas, eu ganhei medalhas, pensa que açúcar tá misturado na sua medicinaIn battles, I done got medals in, think sugar mixed in your medicine
Tô com Audemars no Kevlar, eles dizem: Ele não precisava ir tão longeGot Audemars on Kevlar, they say: He ain't have to take it that far
Como na Nascar, girando, preso no chão como se estivesse imobilizadoLike Nascar, get spint 'round, stuck to the ground like he pinned down
Mas ele não tá, ele quer se mover, mas não consegueBut he ain't, though, he wanna move, but he can't, though
Por que você apunhala o mano? Isso é trabalho de prisãoWhy you shank bro? That's yard work
A Terra, mano, esse é nosso território, briga na internet, isso é coisa estranhaThe Earth, nigga, that's our turf, internet beef, that's some odd work
Antes de eu poupar um mano porque o coração dele tá machucado, eu vou a Deus primeiro'Fore I spare a nigga 'cause his heart hurt, I go to God first

Mano, não sinto mais dor, não tô de Perc'Man, I feel no more pain, I don't Perc' take
Porque o que você achou que ia rolar no começo? (Diz pra esses haters que nós tá on)'Cause what you thought was finna happen in the first place? (Tell them haters we on)
Ayy, primeiro eu cumprimento, depois eu faço como no meu primeiro casoAyy, first I greet it, then I beat it like my first case
Como o que você achou que ia rolar no começo? (Eu digo, mano, nós tá on)Like what you thought was finna happen in the first place? (I say, nigga, we on)
Beleza, eu faço grande como meu aniversárioOkay, I do it big like my birthday
Rapaz, o que você achou que ia rolar no começo? (Cem milhões, nós tá on)Boy, what you thought was finna happen in the first place? (Hundred million, we on)
Um par de milhas em cash no meu cofre mais seguroA couple mil' worth of cash in my worst safe
Como o que você achou que ia rolar no começo? (Mano, nós tá on)Like what you thought was finna happen in the first place? (Nigga, we on)

Eu preciso te avisar que a glória deve ir pra DeusI must make you aware of the fact that the glory should go to God
Porque eu tentei estragar essa porra há muito tempo (diz pra esses haters que nós tá on)'Cause I tried to fuck this shit up a long time ago (tell them haters we on)
Se não fosse pela graça de Deus, escuta, manoIf it was not for the grace of God, listen, man
Eu não estaria aqui, irmão (eu digo, mano, nós tá on, é)I would not be here, bro (I say, nigga, we on, yeah)
Você sabe quantas vezes eu fui contra a maré pra estragar essa porra?You know how many times I went out my way to fuck this shit up?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T.I. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção