Tradução gerada automaticamente
Wildside (feat. ASAP Rocky)
T.I.
Wildside (feat. mais rápido possível Rocky)
Wildside (feat. ASAP Rocky)
Fumar maconha, iluminação Kroll
Smoking weed, lighting kroll
A única coisa que eu já conheci é passeio no lado selvagem
Only thing I’ve ever known is walk on the wild side
Bem-vindo à nossa vida
Welcome to our life
Saltando ki, saltando de K
Springing ki’s, springing K’s
Cada dia que está sendo pago para andar no lado selvagem
Every day we’re getting paid to walk on the wild side
Bem-vindo à nossa vida
Welcome to our life
Venha dar um passeio comigo através do meu bairro e vir passar um dia no meu caminho
Come take a little walk with me through my neighborhood and come spend a day in my trail
Obter o seu direito de papel e yay tão bom, mas você continua o mesmo para o seu covil
Get your paper right and yay so good, but you keep it too to your lair
Meu parceiro lil segurando essa palavra
My lil partner holdin that word
Nego não vai esperar para mantê-lo em volta de mim
Nigga won’t wait to keep it round me
Já esteve lá, violar em meu território
Been there, violate on my turf
Nigga que você está em perigo, morreu assim
Nigga you’s in danger, died like that
Investigação não é não, não esta estatina
Ain’t no investigation, no statin this
E sem chicote para vê-lo, não está vendo a merda
And no whip to see it, we ain’t seein shit
Puxe a porta com que a jóia em
Pull up at the door with that jewelry on
Para vir ver uma cadela, que o que ele conseguiu
To come see a bitch, that what he get
Nós na linha cão sem luzes de rua
We on dog row with no street lights
Esse jogo de pistola após brigas
That pistol play after fist fights
E eles mafioso nerd caminhar toda a noite
And them geek mobster walk all night
Bem, o cachimbo de crack, Tryina acertar
Well the crack pipe, tryina get it right
Meia-noite, jogar dados, a casa inteira cheirando como cozido cray
Midnight we shoot dice, the whole house smellin like cooked cray
Você me bateu e você fala merda
You beat me and you talk shit
Você levar um tiro cadela e eu levei isso
You get shot bitch and I took that
Prateleiras capuz no convés, tão alto é tudo que eu golpe
Hood racks on deck, that loud is all I blow
Esta merda para você isso pode parecer alto
This shit to you it might sound loud
Mas esta vida é tudo que eu sei
But this life is all I know
Fumar maconha, iluminação Kroll
Smoking weed, lighting kroll
A única coisa que eu já conheci é passeio no lado selvagem
Only thing I’ve ever known is walk on the wild side
Bem-vindo à nossa vida
Welcome to our life
Saltando ki, saltando de K
Springing ki’s, springing K’s
Cada dia que está sendo pago para andar no lado selvagem
Every day we’re getting paid to walk on the wild side
Bem-vindo à nossa vida
Welcome to our life
Sim, você pode me imaginar de volta em 93?
Aye, can you picture me back in ’93?
Bata para fora Dre, assim eu bati um pouco de erva
Bump it out Dre, well I hit some weed
Corte escola, fazer 10 G
Cut school, make 10 G’s
13, Tryina get ki
13, tryina get ki
Aos 15 anos eu era adulta
At 15 I was full grown
Errar, obter busto em
Get wrong, get bust on
Meu tio me deu um monte de trabalho e que merda foi embora na manhã seguinte
My uncle gave me a bunch of work and that shit was gone by the next morning
Yo branco negro correndo comigo
Yo white nigga running with me
Homicídio, não quero nada em tudo
Homicide, want nothing at all
Cadáveres, não era nada a ver
Dead bodies, was nothing to see
Esse jogo pistola com jato de diversão em tudo
That pistol play with jet fun at all
Eu tinha 19 anos, com dois crimes, um dos meus melhores amigos que teve uma sentença de prisão perpétua
I was 19 with 2 felonies, one of my best friends had a life sentence
Teve meu tio Fred, assim como eu
Had my uncle Fred, just like me
Ele tinha um monte de problemas, não mais viver
He had a bunch of problems, no longer living
Tudo sobre que tratam de cocaína
All about that cocaine deal
E não tem educação, não jarra para mijar
And no education, no pot to piss in
Antiga escola na roda cromada
Old school on chrome wheel
Janela matizado pistola, escondida
Window tinted, pistol hidden
Que a merda que eu venho
That the shit that I come from
No meu medo coração não é nenhum
In my heart fear ain’t none
Fique em pé, eu não posso correr
Stand tall, I can’t run
Deste lado selvagem que eu ando em
From this wild side that I walk on
Fumar maconha, iluminação Kroll
Smoking weed, lighting kroll
A única coisa que eu já conheci é passeio no lado selvagem
Only thing I’ve ever known is walk on the wild side
Bem-vindo à nossa vida
Welcome to our life
Saltando ki, saltando de K
Springing ki’s, springing K’s
Cada dia que está sendo pago para andar no lado selvagem
Every day we’re getting paid to walk on the wild side
Bem-vindo à nossa vida
Welcome to our life
Tudo o que eu sempre fiz foi em poço
All I ever did was pit on
Todos velhos amigos meu Tryina chegar em
All my old friends tryina get on
Baixinho cair fazendo essas músicas
Shorty fall out making these songs
Nunca falar baixo quando eu chegar em casa
Ever talk down when I get home
Niggas, tipo de manos que puder merda
Niggas, type of niggas you can shit on
Não impressionados, tijolo de cromo
Unexposed, brick chrome
Tem corpo, ossos grandes, que é difícil o corpo de Jim Jones
Got body, big bones, that’s hard body Jim Jones
Niggas outro lado, como nós ligamos los
Niggas other side, how we switch on em
Finna passeio como quando a ponta está em
Finna ride like when the tip’s on
Finna fazer um brinde, nigga ponta casa
Finna make a toast, nigga tip home
Primeiro se o pão, então você vai ficar
First get the bread then you get going
Na terra da LAT, onde eles cospem cromo
On the land of the LAT where they spit chrome
Onde a maioria das crianças não consegue viver por muito tempo
Where most kids don’t get to live long
Se eles chateado em ficar chateado
If they pissed off get pissed on
Chicote pistola e tira homie
Pistol whip and strip homie
Esquerda por um minuto e eles mudaram em mim
Left for a minute and they switched on me
Preso los falar baixo virou uma cadela em mim
Caught em talking down turned a bitch on me
E eles snitch em mim, que tenho merda em mim
And they snitch on me, they got shit on me
Portanto, meu palpite é a morte é o que eles desejam em mim
So my guess is death is what they wish on me
Você está soprando as velas, as liz e olhos escuros
You’re blowing on the candles, those liz and dark eyes
Porque eles abocanhar parte do tempo quando você desse lado selvagem
Cuz they snap up part time when you on that wild side
Fumar maconha, iluminação Kroll
Smoking weed, lighting kroll
A única coisa que eu já conheci é passeio no lado selvagem
Only thing I’ve ever known is walk on the wild side
Bem-vindo à nossa vida
Welcome to our life
Saltando ki, saltando de K
Springing ki’s, springing K’s
Cada dia que está sendo pago para andar no lado selvagem
Every day we’re getting paid to walk on the wild side
Bem-vindo à nossa vida
Welcome to our life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T.I. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: