Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 142

Délire (feat. Joé Dwèt Filé)

Tiakola

Letra

Delírio (part. Joé Dwèt Filé)

Délire (feat. Joé Dwèt Filé)

Ela me manda selfies quadradas roxas
Elle m'envoie des selfies violet-carré

Eu já conheci essa vida, mas sinto muito
J'ai déjà connu cette vie mais j'suis navré

Eu não gosto disso e de todas essas garotas, eu as risquei
J'suis pas dedans et toutes ces filles, j'les ai barrées

Eu não gosto disso e de todas essas garotas, eu as risquei
J'suis pas dedans et toutes ces filles, j'les ai barrées

Ela me viu na primeira noite, ela quer se despir
Elle m'a vu le premier soir, elle veut s'déshabiller

Desde a primeira noite ela quer tirar a maquiagem
Dès le premier soir, elle veut s'démaquiller

Entre meu coração e minhas roupas, tudo está danificado
Entre mon cœur et mes sapes, y a tout qui est abimé

Conhecida no meio sujo, ela não faz filmes, han
Connue dans le sale, elle fait pas du ciné', han

Não finja ser um mentiroso
Me fais pas passer pour un menteur

Eu sou um daqueles que machucam, então te conheço de cor
J'fais partie d'ceux qui blessent donc j'te connais par cœur

Não finja ser um mentiroso
Me fais pas passer pour un menteur

Eu sou um daqueles que machucam, então te conheço de cor
J'fais partie d'ceux qui blessent donc j'te connais par cœur

Estou na cabeça dele como em casa
J'suis dans sa tête comme à la maison

Você quer meu coração, não é a estação
Tu veux mon cœur, c'est pas la saison

Eu te darei quando precisar
J'te donnerai quand j'en aurais besoin

Eu darei a você quando eu precisar, querido
J'te donnerai quand j'en aurais besoin, bébé

No quarteirão como em casa
En bas du bloc comme à la maison

Ela quer meu coração, não é a estação
Elle veut mon cœur, c'est pas la saison

Eu darei a ela quando precisar
J'lui donnerai quand j'en aurais besoin

Eu darei a ela quando precisar
J'lui donnerai quand j'en aurais besoin

Eu não sou mau, apenas delirante, delirante
J'suis pas méchant, juste dans l'délire, dans l'délire

Desagradável, apenas delirante, delirante
Méchant, juste dans l'délire, dans l'délire

Eu não sou mau, apenas delirante, delirante
J'suis pas méchant, juste dans l'délire, dans l'délire

Desagradável, apenas delirante, delirante
Méchant, juste dans l'délire, dans l'délire

Não é maldade, estou delirando, delirando
C'est pas méchant, j'suis dans l'délire, dans l'délire

Gé-chan, estou no crime, no crime
Gé-chan, j'suis dans l'délit, dans l'délit

Não é maldade, estou delirando, delirando
C'est pas méchant, j'suis dans l'délire, dans l'délire

Gé-chan, estou no crime, no crime
Gé-chan, j'suis dans l'délit, dans l'délit

Melhor hotel, estou tomando um coquetel, qual você está fazendo comigo?
Meilleur hôtel, j'suis sous cocktail, tu m'fais laquelle

Meu caro, só tenho modelos no meu celular
Ma belle, j'ai dans mon tél' que des modèles

Malvado, estou esperando você dormir e não estou mais aí
Méchant, j'attends qu'tu dormes et j'suis plus là

Malvado, estou delirando, estou nessa
Méchant, j'suis dans l'délire, j'suis dans celui-là

Safado, não tenho meu número se houver algum problema
Méchant, j'ai pas mon number si y a problème

Que pena para você, não posso evitar se houver algum problema
Tant pis pour toi, j'y peux rien si y a problème

Tarde demais para você, não espere por mim
Trop tard pour toi, faudra pas m'attendre

Do jeito que eu faço as trocas na esquina
T'façon, j'fais les échanges sur le corner

Não finja ser um mentiroso
Me fais pas passer pour un menteur

Eu sou um daqueles que machucam, então te conheço de cor
J'fais partie d'ceux qui blessent donc j'te connais par cœur

Não finja ser um mentiroso
Me fais pas passer pour un menteur

Eu sou um daqueles que machucam, então te conheço de cor
J'fais partie d'ceux qui blessent donc j'te connais par cœur

Estou na cabeça dele como em casa
J'suis dans sa tête comme à la maison

Você quer meu coração, não é a estação
Tu veux mon cœur, c'est pas la saison

Eu te darei quando precisar
J'te donnerai quand j'en aurais besoin

Eu darei a você quando eu precisar, querido
J'te donnerai quand j'en aurais besoin, bébé

No quarteirão como em casa
En bas du bloc comme à la maison

Ela quer meu coração, não é a estação
Elle veut mon cœur, c'est pas la saison

Eu darei a ela quando precisar
J'lui donnerai quand j'en aurais besoin

Eu darei a ela quando precisar
J'lui donnerai quand j'en aurais besoin

Eu não sou mau, apenas delirante, delirante
J'suis pas méchant, juste dans l'délire, dans l'délire

Desagradável, apenas delirante, delirante
Méchant, juste dans l'délire, dans l'délire

Eu não sou mau, apenas delirante, delirante
J'suis pas méchant, juste dans l'délire, dans l'délire

Desagradável, apenas delirante, delirante
Méchant, juste dans l'délire, dans l'délire

Não é maldade, estou delirando, delirando
C'est pas méchant, j'suis dans l'délire, dans l'délire

Gé-chan, estou no crime, no crime
Gé-chan, j'suis dans l'délit, dans l'délit

Não é maldade, estou delirando, delirando
C'est pas méchant, j'suis dans l'délire, dans l'délire

Gé-chan, estou no crime, no crime
Gé-chan, j'suis dans l'délit, dans l'délit

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiakola e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção