Tradução gerada automaticamente
Mode AV (feat.Niska, Gazo)
Tiakola
Modo AV (participação de Niska, Gazo)
Mode AV (feat.Niska, Gazo)
Um golpe de defesaUant défense
Matuidi charo, eu tenho muitos demônios e então ela se pergunta como eu falo, como eu façoMatuidi charo, j'ai trop le démon et puis elle s'demande comment je débite, comment je fais
Como eu termino, como eu machuco, tem muito Gucci, quanto eu ganho (no começo)Comment j'les finis, comment je blesse, y a trop de Gucci, combien j'encaisse (à la base)
Charo, eu entendi o vício (vício), é que somos discretos em nossos sustenidos (sustenidos)Charo, j'ai capté le vice (vice), c'est qu'on discret sur nos dièses (dièses)
Eu mantive minha arma na pista (pista), eles agem como pais, são nossos filhos (filhos)J'ai gardé mon flingue sur la piste (piste), ils font les padré, c'est nos fils (fils)
Só lucro, nós chegamos, fazemos isso direitoQue du bénéfice, on pull-up, on fait ça bien
(Brr, nós chegamos, fazemos isso direito, garota, eu conheço a sujeira)(Brr, on pull-up, on fait ça bien, petite, j'connais sale)
Estou indo para a faixa da esquerda, do lado da passagem, tem mexicanasJ'suis dirigé sur la fil de gauche, côté passage, y a des mexicaines
Não recebemos mais dinheiro, mais garotas, perdi a paciência, envie minhas galinhasOn reçoit plus d'oseille, plus de go, j'ai perdu patience, envoie mes chickens
Cuidado, sua vida passa de moto, depois do bang-bang, não há voltaBellek, ta vie défile en moto, après le bang-bang, y a pas d'retour
Tudo na escuridão, não gostamos de nos mostrar (nunca, nunca)Tout dans l'obscur, on aime pas s'montrer (jamais, jamais)
Nunca, nunca, vamos descansar, isso me incomoda o dia todoJamais, jamais, on va chômer, ça m'harcèle toute la journée
E no meu telefone, alô, então, quem vai nos abrir?Et sur mon téléphone, allô, alors, c'est qui qui va nous ouvrir?
Vamos ter que atirar neles, precisamos expulsar os estrangeirosVa falloir tirer sur eux, faut chasser les étrangers
Mas muitas vezes me pergunto o que estou fazendo aquiMais souvent j'me demande ce que j'fais là
Onde quer que eu vá, tenho dinheiro como Jueve, Roc-a-FellaPartout où j'vais, j'ai du bezbe comme jueve, roc-a-fella
Muito vendido no trem, é isso, meu tempo acabou como NaniTrop vendu sur le train-té, ça y est, j'ai fais mon temps comme nani
No jogo, muitos bebês, amargurados, super babáDans l'game, beaucoup trop d'baby, aigris, super nanny
Arma, maço, notas que eu amarro, obrigado porque precisamos estar no lugarStick, liasse, billets j'attache, obligé car on doit être en place
Mas no esconderijo não há mais espaço, eu chamo meu garoto para movê-loMais dans le froco' plus de places, j'appelle mon petit qu'il le déplace
E na gangue deles, só tem otáriosEt dans leur bande, y a que des leusch'
Ei, esses negros dão apelidosHey, ces nègres donnent des blases
Eles não estão aqui quando não estou bem, não estarão aqui quando eu estiver bemSont pas là quand j'suis pas bien, seront pas là quand j'serai ien-b
Alô, ah, alô, ah, alô, ah, oh, ahAllô, ah, allô, ah, allô, ah, oh, ah
Alô, ah, alô, ah, alô, ah, eu não respondoAllô, ah, allô, ah, allô, ah, j'réponds pas
Alô, sujeiraAllô, sale
Estou indo para a faixa da esquerda, do lado da passagem, tem mexicanasJ'suis dirigé sur la fil de gauche, côté passage, y a des mexicaines
Não recebemos mais dinheiro, mais garotas, perdi a paciência, envie minhas galinhasOn reçoit plus d'oseille, plus de go, j'ai perdu patience, envoie mes chickens
Cuidado, sua vida passa de moto, depois do bang-bang, não há voltaBellek, ta vie défile en moto, après le bang-bang, y a pas d'retour
Tudo na escuridão, não gostamos de nos mostrar (nunca, nunca)Tout dans l'obscur, on aime pas s'montrer (jamais, jamais)
Nunca, nunca, vamos descansar, isso me incomoda o dia todoJamais, jamais, on va chômer, ça m'harcèle toute la journée
E no meu telefone, alô, então, quem vai nos abrir?Et sur mon téléphone, allô, alors, c'est qui qui va nous ouvrir?
Vamos ter que atirar neles, precisamos expulsar os estrangeirosVa falloir tirer sur eux, faut chasser les étrangers



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiakola e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: