Your Shade
ツキのよるがまぶしすぎたまどべひかりのせん
Tsuki no yoru ga mabushisugita madobe hikari no sen
まるでそれはほうきぼしがとおりすぎるように
Marude sore wa houkiboshi ga toori sugiru youni
ぼくたちはねむるまえに
Bokutachi wa nemuru mae ni
みうしなったちずをさがす
Miushinatta chizu o sagasu
りょうてにさえあふれるおもいは
Ryoute ni sae afureru omoi wa
Can you pray? Stay by my side?
Can you pray? Stay by my side?
ひかりとかげのそのすきまにはむすうのほしがきらめいている
Hikari to kage no sono sukima ni wa musuu no hoshi ga kirameiteiru
そしてあなたとここであえたらそれはひとつのきせきとよべる
Soshite anata to koko de aetara sore wa hitotsu no kiseki to yoberu
"ぐうぜん\"にうごきだしたすべてを
"Guuzen" ni ugokidashita subete o
"うんめい\"とよべるひまで
"Unmei" to yoberu hi made
もしもよるがいつもよりもながくかんじたなら
Moshimo yoru ga itsumo yori mo nagaku kanjita nara
それはきっとこのせかいでだれかがわらうから
Sore wa kitto kono sekai de dare ka ga warau kara
ぼくたちはやみのなかでいくつかのゆめをみてる
Bokutachi wa yami no naka de ikutsu ka no yume o miteru
とぎれそうなとうめいのこえは
Togiresou na toumei no koe wa
Can you pray? Stay by my side?
Can you pray? Stay by my side?
そらにはばたくつばさもなくてひとはじゆうとさけんでるけど
Sora ni habataku tsubasa mo nakute hito wa jiyuu to sakenderu kedo
かぜのゆくえもみえないままでさまよいながらそれをしんじる
Kaze no yukue mo mienai mama de samayoi nagara sore o shinjiru
"ことば\"だけでつたえられるすべてと
"Kotoba" dake de tsutaerareru subete to
"このおもい\"がとどくひまで
"Kono omoi" ga todoku hi made
どんなにくらいやみだとしてもあさはくるからきっとくるから
Donna ni kurai yami dato shite mo asa wa kuru kara kitto kuru kara
たとえばそれをしろくまぶしくかんじれるならそのままでいい
Tatoeba sore o shiroku mabushiku kanjireru nara sono mama de ii
ひかりとかげのそのすきまにはむすうのほしがきらめいている
Hikari to kage no sono sukima ni wa musuu no hoshi ga kirameiteiru
そしてあなたとここであえたらそれはひとつのきせきとよべる
Soshite anata to koko de aetara sore wa hitotsu no kiseki to yoberu
"ぐうぜん\"にうごきだしたすべてを
"Guuzen" ni ugokidashita subete o
"うんめい\"とよべるひまで
"Unmei" to yoberu hi made
Sua Sombra
A noite da lua é tão brilhante
Como se uma estrela cadente passasse
Antes de dormirmos
Procuramos o mapa que perdemos
Os sentimentos transbordam em nossas mãos
Você pode rezar? Ficar ao meu lado?
Entre a luz e a sombra, há inúmeras estrelas brilhando
E se eu puder te encontrar aqui, isso será um milagre
Tudo que se move por "acaso"
Até o dia que podemos chamar de "destino"...
Se a noite parecer mais longa do que o normal
É porque alguém neste mundo está rindo
Estamos sonhando com alguns sonhos na escuridão
A voz transparente que parece se interromper
Você pode rezar? Ficar ao meu lado?
Mesmo sem asas para voar no céu, as pessoas gritam por liberdade
Mas enquanto não vejo para onde o vento vai, continuo acreditando nisso
Tudo que pode ser dito apenas com "palavras"
Até o dia que "esse sentimento" chegar até você...
Não importa quão escura a noite possa ser, a manhã sempre chega, com certeza
Se eu puder sentir isso de forma clara e brilhante, está tudo bem assim
Entre a luz e a sombra, há inúmeras estrelas brilhando
E se eu puder te encontrar aqui, isso será um milagre
Tudo que se move por "acaso"
Até o dia que podemos chamar de "destino"...