Transliteração e tradução geradas automaticamente
Your Shade
Tiaraway
Sua Sombra
Your Shade
A noite da lua é tão brilhante
ツキのよるがまぶしすぎたまどべひかりのせん
Tsuki no yoru ga mabushisugita madobe hikari no sen
Como se uma estrela cadente passasse
まるでそれはほうきぼしがとおりすぎるように
Marude sore wa houkiboshi ga toori sugiru youni
Antes de dormirmos
ぼくたちはねむるまえに
Bokutachi wa nemuru mae ni
Procuramos o mapa que perdemos
みうしなったちずをさがす
Miushinatta chizu o sagasu
Os sentimentos transbordam em nossas mãos
りょうてにさえあふれるおもいは
Ryoute ni sae afureru omoi wa
Você pode rezar? Ficar ao meu lado?
Can you pray? Stay by my side?
Can you pray? Stay by my side?
Entre a luz e a sombra, há inúmeras estrelas brilhando
ひかりとかげのそのすきまにはむすうのほしがきらめいている
Hikari to kage no sono sukima ni wa musuu no hoshi ga kirameiteiru
E se eu puder te encontrar aqui, isso será um milagre
そしてあなたとここであえたらそれはひとつのきせきとよべる
Soshite anata to koko de aetara sore wa hitotsu no kiseki to yoberu
Tudo que se move por "acaso"
"ぐうぜん\"にうごきだしたすべてを
"Guuzen" ni ugokidashita subete o
Até o dia que podemos chamar de "destino"...
"うんめい\"とよべるひまで
"Unmei" to yoberu hi made
Se a noite parecer mais longa do que o normal
もしもよるがいつもよりもながくかんじたなら
Moshimo yoru ga itsumo yori mo nagaku kanjita nara
É porque alguém neste mundo está rindo
それはきっとこのせかいでだれかがわらうから
Sore wa kitto kono sekai de dare ka ga warau kara
Estamos sonhando com alguns sonhos na escuridão
ぼくたちはやみのなかでいくつかのゆめをみてる
Bokutachi wa yami no naka de ikutsu ka no yume o miteru
A voz transparente que parece se interromper
とぎれそうなとうめいのこえは
Togiresou na toumei no koe wa
Você pode rezar? Ficar ao meu lado?
Can you pray? Stay by my side?
Can you pray? Stay by my side?
Mesmo sem asas para voar no céu, as pessoas gritam por liberdade
そらにはばたくつばさもなくてひとはじゆうとさけんでるけど
Sora ni habataku tsubasa mo nakute hito wa jiyuu to sakenderu kedo
Mas enquanto não vejo para onde o vento vai, continuo acreditando nisso
かぜのゆくえもみえないままでさまよいながらそれをしんじる
Kaze no yukue mo mienai mama de samayoi nagara sore o shinjiru
Tudo que pode ser dito apenas com "palavras"
"ことば\"だけでつたえられるすべてと
"Kotoba" dake de tsutaerareru subete to
Até o dia que "esse sentimento" chegar até você...
"このおもい\"がとどくひまで
"Kono omoi" ga todoku hi made
Não importa quão escura a noite possa ser, a manhã sempre chega, com certeza
どんなにくらいやみだとしてもあさはくるからきっとくるから
Donna ni kurai yami dato shite mo asa wa kuru kara kitto kuru kara
Se eu puder sentir isso de forma clara e brilhante, está tudo bem assim
たとえばそれをしろくまぶしくかんじれるならそのままでいい
Tatoeba sore o shiroku mabushiku kanjireru nara sono mama de ii
Entre a luz e a sombra, há inúmeras estrelas brilhando
ひかりとかげのそのすきまにはむすうのほしがきらめいている
Hikari to kage no sono sukima ni wa musuu no hoshi ga kirameiteiru
E se eu puder te encontrar aqui, isso será um milagre
そしてあなたとここであえたらそれはひとつのきせきとよべる
Soshite anata to koko de aetara sore wa hitotsu no kiseki to yoberu
Tudo que se move por "acaso"
"ぐうぜん\"にうごきだしたすべてを
"Guuzen" ni ugokidashita subete o
Até o dia que podemos chamar de "destino"...
"うんめい\"とよべるひまで
"Unmei" to yoberu hi made



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiaraway e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: