Therapy
Tick, Tick... Boom! (Musical)
Terapia
Therapy
Eu me sinto mal por você se sentir mal
I feel bad that you feel bad
Por eu me sentir mal, por você se sentir mal
About me feeling bad, about you feeling bad
Por causa do que eu disse, por causa do que você disse
About what I said, about what you said
Sobre eu não conseguir compartilhar um sentimento
About me not being able to share a feeling
Se eu pensasse que o que você pensou
If I thought that what you thought
Foi que eu não pensei em compartilhar meus pensamentos
Was that I hadn't thought about sharing my thoughts
Então a minha reação à sua reação à minha reação
Then my reaction to your reaction to my reaction
Teria sido mais reveladora
Would've been more revealing
Eu estava com medo de que você ficasse com medo
I was afraid that you'd be afraid
Se eu te dissesse que tinha medo de ter intimidade
If I told you that I was afraid of intimacy
Se você não tem um problema com o meu problema
If you don't have a problem with my problem
Talvez o problema seja simplesmente codependência
Maybe the problem is simply codependency
Sim, agora eu sei que você sabe
Yes, I know that now you know
Que eu não sabia que você não sabia
That I didn't know that you didn't know
Que quando eu disse não, eu quis dizer sim, eu sei
That when I said no, I meant yes, I know
E que agora eu sei que você sabia
And that now I know that you knew
Que eu sabia que você me adorava
That I knew you adored me
Eu estava errada em (dizer que você estava errado em)
I was wrong to (say you were wrong to)
Dizer que eu estava errada sobre (você estar errado)
Say I was wrong about (you being wrong)
Quando você ligou para dizer que (foi um erro falar sobre o anel)
When you rang to say that (the ring was the wrong thing to bring)
Se eu quisesse dizer o que eu disse quando falei que anéis são sem graça
If I meant what I said when I said rings bored me
Eu não estou bravo que você ficou brava que eu fiquei bravo
I'm not mad that you got mad when I got mad
Quando você disse que eu deveria cair morto
When you said I should go drop-dead
Se eu fosse você e tivesse feito o que fiz
If I were you, and I'd done what I'd done
Eu faria o que você fez quando eu te dei o anel
I'd do what you did when I gave you the ring
Tendo dito o que eu disse
Having said what I said
Eu me sinto mal por você se sentir mal (me sinto mal sobre você)
I feel bad that you feel bad (I feel badly about you)
Por eu me sentir mal, por você se sentir mal
About me feeling bad, about you feeling bad
Por causa do que eu disse, sobre o que você disse (se sentir mal sobre mim)
About what I said, about what you said (feeling badly about me)
Sobre eu não conseguir compartilhar um sentimento (me sinto mal sobre você)
About me not being able to share a feeling (feeling badly about you)
Se eu pensasse que o que você pensou (eu achei que você pensou que eu reagi))
If I thought that what you thought (I thought you thought I reacted)
Foi que eu não tinha pensado em compartilhar meus pensamentos
Was that I hadn't thought about sharing my thoughts
Então a minha reação à sua reação à minha reação (superficialmente)
Then my reaction to your reaction to my reaction (shallowly)
Teria sido mais reveladora (quando reagi a você)
Would've been more revealing (when I reacted to you)
Eu não estou bravo que (eu não estou bravo)
I'm not mad that (I'm not mad)
Você ficou brava que eu fiquei bravo (você ficou brava)
You got mad that I got mad (you got mad)
Quando você disse que eu deveria cair morto
When you said I should go drop-dead
Se eu fosse você (se eu fosse você)
If I were you (If I were you)
E tivesse feito o que eu fiz
And I'd done what I'd done
Eu faria o que você fez (mas eu não sou você)
I'd do what you did (but I'm not you)
Quando te dei aquele anel
When I gave you the ring
Tendo dito o que eu disse
Having said what I said
Mas agora está tudo dito
But now it's out in the open
Agora colocamos para fora
Now it's off our chest
Agora são 4:00 e nós temos terapia amanhã
Now it's 4 AM and we have therapy tomorrow
Está muito tarde pra transar
It's too late to screw
Então vamos descansar um pouco
So let's just get some rest
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tick, Tick... Boom! (Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: