Tradução gerada automaticamente

The Star Spangled Banner
Tiffany Evans
The Star Spangled Banner
The Star Spangled Banner
Oh, diga que você pode ver, pela luz adiantada do alvorecer,Oh, say can you see, by the dawn's early light,
O que tão orgulhosamente saudamos no crepúsculo do último reluzente?What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
Cuja ampla listras e estrelas luminosas, pela briga perigosa,Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O'er os baluartes assistimos, ondulando tão imponentemente?O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
E o clarão vermelho dos foguetes, as bombas que estouram no ar,And the rockets' red glare, the bombs bursting in air,
Deu-nos prova pela noite que nossa bandeira ainda estava lá.Gave proof through the night that our flag was still there.
O dizer, isso Star-Spangled Banner ainda ondaO say, does that star-spangled banner yet wave
O'er a terra do livre ea casa do valente?O'er the land of the free and the home of the brave?
Na costa, mal visto através das névoas do fundo,On the shore, dimly seen through the mists of the deep,
Onde o anfitrião altivo do inimigo em silêncio de medo repousa,Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
O que é que a brisa, sobre a íngreme ladeira,What is that which the breeze, o'er the towering steep,
Enquanto sopra repentinamente, agora esconde, agora divulga?As it fitfully blows, now conceals, now discloses?
Agora pega o cintilação da primeira viga da manhã,Now it catches the gleam of the morning's first beam,
Em plena glória refletida agora brilhos no fluxo:In full glory reflected now shines on the stream:
'Tis a bandeira estrelada! O tempo possa onda'Tis the star-spangled banner! O long may it wave
O'er a terra dos livres eo lar dos bravos.O'er the land of the free and the home of the brave.
E onde é aquela faixa que jurou tão solenementeAnd where is that band who so vauntingly swore
Que a destruição da guerra ea confusão da batalhaThat the havoc of war and the battle's confusion
Uma casa e um país deveriam deixar nenhum mais para nós?A home and a country should leave us no more?
O seu sangue limpou a poluição de seus passos falta.Their blood has wiped out their foul footstep's pollution.
Nenhum refúgio poderia salvar o mercenário eo escravoNo refuge could save the hireling and slave
Do terror de vôo, ou a obscuridade do sepulcro:From the terror of flight, or the gloom of the grave:
E a bandeira estrelada em triunfo Acaso acenarAnd the star-spangled banner in triumph doth wave
O'er a terra dos livres eo lar dos bravos.O'er the land of the free and the home of the brave.
Oh! Assim seja sempre, quando os homens livres estarãoOh! Thus be it ever, when freemen shall stand
Entre seus entes casas e desolação da guerra!Between their loved homes and the war's desolation!
Blest com vitória e paz, que o céu-terra resgatadaBlest with victory and peace, may the heaven-rescued land
Louvado seja o Poder que fez e nos preservou uma nação.Praise the power that hath made and preserved us a nation.
Então conquiste nós devemos, por nossa causa é justa,Then conquer we must, for our cause it is just,
E este é nosso lema: "Em Deus está nossa confiança".And this be our motto: "in god is our trust."
E o Star-Spangled Banner sempre moveráAnd the star-spangled banner forever shall wave
O'er a terra do livre ea casa do valente!O'er the land of the free and the home of the brave!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiffany Evans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: