Tradução gerada automaticamente

Let It Go
Tiffany Thornton
Deixe Ir
Let It Go
Uh-oh, por que você tá segurando agora?Uh-oh, why you holding back, now?
Não sabe que é hora de deixar seu lado louco aparecer?Don't you know it's time to let your inner freak out?
Uh-oh (Uh oh)Uh-oh (Uh oh)
Nada vai nos parar.Nothing's gonna stop us.
Não quando a batida tá assim tão boa.Not when the beat is kicking like this does
Por que eu deveria me importar com a opinião dos outros?Why should I care about the opinion of others?
Não quero passar meu tempo me escondendo debaixo das cobertasI don't wanna spend my time hiding under the covers
com medo de me soltar, como se eu fosse ser livrescared to let it loose, like myself going to be free
Então eu vou fazer o que eu faço de melhorSo I'm-a do what I do best
Isso significa que eu vou ser eu mesma.That mean's I'm-a do me
Ela disse, agora não para, deixa, deixa,She said now don't stop, let it, let it,
Todo mundo com a mão pra cima, vai, se livra dissoAll hand up, come on, get rid it
Se você quer ouvir, vai,If you wanna hear it, go,
Mas tem que deixar fluir.But you gotta let it flow.
É bom, muito bom.Feels good, real good.
Não tenha medo de cantar agora.Don't be 'fraid to sing it now.
Hoke it, toke it, karaokêHoke it, toke it, karaoke
Todo mundo se joga!Everybody get on down!
Braços pra fora, mãos pra cimaArms out, hands up
Empurra como se já tivesse chegado ao limite.Push it like you've had enough.
Vai, deixa eu ouvir o amorCome on, let me hear the love
É!Yeah
Só deixa rolar agora.Just let it loose now.
Agora todo mundo no chão!Now everybody hit the floor!
Eu sei que você sabe como.I know you know how.
Por que você tá segurando?What you holding back for?
Então me ajude a brilhar, ohSo help me shine, oh
Pessoal da festa, agora vamos lá.Party people, now let's get to it.
Vai, só deixa ir.Come on, just let it go.
Agora é assim que você tem que fazer.Now that's the way you gotta do it
Uh-oh, agora tá ficando loucoUh-oh, now we getting crazy
E eu sei, você sabe, eu sei que tá incrível.And I know, you know, I know it feels amazing.
Uh-oh (Uh-oh)Uh-oh (Uh-oh)
Nada vai nos parar.Nothing's gonna stop us.
Não quando o urso sabe como rolar na minha poeira.Not when the bear knows how to roll in my dust.
Tô com minhas amigas e sem dúvidaI got my girls with me and no doubt
que você é meu amigo.that you're my friend.
Não precisa agir como outra pessoaDon't gotta act like someone else
Não preciso fingir.I don't have to pretend.
Era um pouco tímidaUsed to be a little shy
Você acredita que é verdade?Can you believe it's true?
Mas então eu aprendi a me despirBut then I learned to shed my skin
E você também pode fazer isso!And you can do it too!
Ela disse, agora não para, deixa, deixa,She said now don't stop, let it, let it,
Todo mundo com a mão pra cima, vai, se livra dissoAll hand up, come on, get rid it
Se você quer ouvir, vai,If you wanna hear it, go,
Mas tem que deixar fluir.But you gotta let it flow.
É bom, muito bom.Feels good, real good.
Não tenha medo de cantar agora.Don't be 'fraid to sing it now.
Hoke it, toke it, karaokê,Hoke it, toke it, karaoke,
Todo mundo se joga!Everybody get on down!
Braços pra fora, mãos pra cima,Arms out, hands up,
Empurra como se já tivesse chegado ao limite.Push it like you've had enough.
Vai, deixa eu ouvir o amor.Come on, let me hear the love.
É!Yeah
Só deixa rolar agora.Just let it loose now.
Agora todo mundo no chão!Now everybody hit the floor!
Eu sei que você sabe como.I know you know how.
Por que você tá segurando?What you holding back for?
Então me ajude a brilhar, ohSo help me shine, oh
Pessoal da festa, agora vamos lá.Party people, now let's get to it.
Vai, só deixa ir.Come on, just let it go.
Agora é assim que você tem que fazer.Now that's the way you gotta do it.
Não importa o que digam, eu vou ser eu!No matter what they say, I'm-a be me!
A única pessoa que eu quero ser!The only person that I wanna be!
Tô me soltando, saindo da minha casca.I'm letting loose, coming out of my shell.
Tô sendo eu porque eu faço isso tão bem.I'm doing me because I do it so well.
Braços pra fora, mãos pra cima,Arms out, hands up,
Empurra como se já tivesse chegado ao limite.Push it like you've had enough.
Vai, deixa eu ouvir o amor.Come on, let me hear the love.
É!Yeah!
Só deixa rolar agora.Just let it loose now.
Agora todo mundo no chão!Now everybody hit the floor!
Eu sei que você sabe como.I know you know how.
Por que você tá segurando?What you holding back for?
Então me ajude a brilhar, ohSo help me shine, oh
Pessoal da festa, agora vamos lá.Party people, now let's get to it.
Vai, só deixa ir.Come on, just let it go.
Agora é assim que você tem que fazer.Now that's the way you gotta do it.
Só deixa rolar agora.Just let it loose now.
Agora todo mundo no chão!Now everybody hit the floor!
Eu sei que você sabe como.I know you know how.
Por que você tá segurando?What you holding back for?
Então me ajude a brilhar, ohSo help me shine, oh
Pessoal da festa, agora vamos lá.Party people, now let's get to it.
Vai, só deixa ir.Come on, just let it go.
Agora é assim que você tem que fazer.Now that's the way you gotta do it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiffany Thornton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: