Girl Fight ( French Version)
Je ne perds jamais ce combat
Qui commence maintenant
Jamais je ne te laisserai m'avoir
Je ne me perdrai jamais
Enfin ce moment est arriv
Le gong de la cloche retentit
OK, je suis prete
Quand j'ouvrirai la porte, ce sera parti
Choeurs :
Jamais le combat ne s'arrete (x4)
Personne ne pourra m'enerver
Je n'ai pas de soldats
Je n'ai pas d'arm
Ma passion seule me sauvera
(choeurs)
J'ai des tas d'ennemis, je ne peux pas meme pas les compter
J'ai trop de sentiments, je ne peux meme pas en parler
Au stade oEje suis arriv
Personne ne peut plus me bloquer
(choeurs)
Tokyo, Rio, LA, New York, Londres, Milan, Shangai, Paris,
Aujourd'hui, un combat a lieu dans chaque ville
Ou que je sois, n'importe quand, je ne me perdrai jamais
Je continuerai A me battre pour ce qu'on ne peut ni recycler ni casser
Et je vais faire de Plation et Pnoncer
Il n'y a pas de place pour s'enfuir, jamais je ne douterai
Je continuerai
(choeurs)
Luta de Menina (Versão Francesa)
Eu nunca perco essa luta
Que começa agora
Nunca vou deixar você me pegar
Eu nunca vou me perder
Finalmente esse momento chegou
O sino da campainha soa
Beleza, estou pronta
Quando eu abrir a porta, vai começar
Refrão:
Nunca a luta vai parar (x4)
Ninguém vai me irritar
Eu não tenho soldados
Eu não tenho armas
Minha paixão só vai me salvar
(refrão)
Eu tenho um monte de inimigos, não consigo nem contar
Eu tenho muitos sentimentos, não consigo nem falar
No estágio em que cheguei
Ninguém pode mais me bloquear
(refrão)
Tóquio, Rio, LA, Nova York, Londres, Milão, Xangai, Paris,
Hoje, uma luta acontece em cada cidade
Onde quer que eu esteja, a qualquer hora, eu nunca vou me perder
Eu vou continuar lutando pelo que não pode ser reciclado ou quebrado
E eu vou fazer de Plation e Pnoncer
Não há lugar para fugir, nunca vou duvidar
Eu vou continuar
(refrão)