Tradução gerada automaticamente
The Trap
Tiger Riot
A Armadilha
The Trap
Eu sei que você quebrou as fechaduras da minha porta, mas eu deixaria você entrar mesmo assim.I know that you've broken the locks on my door, but I'd let you in anyway.
Aqueles olhos tristes e apagados quando nos despedimos,Those sad and dim eyes when we said our goodbyes,
eles ainda me levam de volta ao dia.they still bring me back to the day.
De volta quando eu sintonizava, desmoronava.Back when I attuned, collapse.
Eu caí na armadilha.I fell in the trap.
Ainda sei que a situação tá complicada, mas mesmo assim eu voltoYet I know that shit sideways, but still I come back
porque eu sei que você vai me pegar quando eu cair.because I know that you'll catch me when I fall down.
E então vamos lidar com essa traição pra me dar um motivo pra você.And then we'll work through this treason to give me a reason for you.
Minha mão sobe pelas suas costas até seu cabelo.My hand runs up the back of your neck through your hair.
(O seu toque nunca significou nada pra mim.)(Your touch never meant a thing to me.)
Por favor, lembre-se dos dias antes do fim.Please remember the days before the end.
(Que vergonha eu sentir isso tão longe.)(Shame on me for thinking back that far.)
Querida, oh querida, minhas intenções estavam erradas.Dear, oh dear, my intentions were wrong.
Eu coloquei toda a minha confiança em suas mãos.I placed all my trust in your hands.
Sintoniza, desmorona.Attune, collapse.
Eu caí na armadilha.I fell in the trap.
Ainda sei que a situação tá complicada, mas mesmo assim eu voltoYet I know that shit sideways, but still I come back
porque eu sei que você vai me pegar quando eu cair.because I know that you'll catch me when I fall down.
E então vamos lidar com essa traição.And then we'll work through this treason.
Isso me dá um motivo pra cair nela ao seu lado, e rezar por libertação.It gives me a reason to fall in it beside you, and pray for release.
Eu sei que isso é difícil, mas eu imploro pra você ver.I know that this hard but I'm begging you to see.
Eu sei que encontrar luz nisso parece sombrio.I know that finding light in this is seemingly bleak.
Mas eu vou me segurar, meu amor, nas escolhas que fiz.But I'll hold on, my darling, to choices I've made.
Pra te dar meu coração e ignorar a dor.To give you my heart and ignore the pain.
-Eu sou apenas um comerciante do amor, trocando corações perdidos por empatia.-I'm just a merchant of love, trading lost hearts for empathy.
Mas não podemos construir uma vida em cima de mentiras.But we can't build a life on lies.
-Quem pode saber o que vai sair disso?-Who can know, what will come of this?
Eu só me importo com a verdade.I just care about the truth.
-Você não vê que eu cansei de jogar esse jogo?-Can't you see I'm done playing the game?
Por favor, não fale como se isso fosse o fim.Please don't talk like this is the end.
-Você é desatenta.-You're oblivious.
Eu nunca vou ver...I'll never see...
-Eu significo algo pra você, mas você não é nada pra mim.-I mean something to you, but you're nothing to me.
Sintoniza, desmorona.Attune, collapse.
Eu caí na armadilha.I fell in the trap.
Ainda sei que a situação tá complicada, mas mesmo assim eu voltoYet I know that shit sideways, but still I come back
porque eu sei que você vai me pegar quando eu cair.because I know that you'll catch me when I fall down.
Eu preciso que você me pegue.I need you to catch me.
Eu sonho que você vai me pegar quando eu realmente cair.I dream that you'll catch me when I surely fall down.
Começar de novo e eu vou descobrir que você estará aqui dessa vez.Start again and I'll find, that you'll be there this time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiger Riot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: