Justice
Justice t'es pas faite pour nous seuls
Et ces gens-là on a l'impression qu'ils sont au-dessus
Et que nous on est toujours victimes
Justice réveille-toi
My justice réveille-toi
Justice
Justice t'es pas faite pour nous seuls
Et ces gens-là on a l'impression qu'ils sont au-dessus
Et que nous on est toujours victimes
Justice réveille-toi
My justice réveille-toi
Quand on ouvre des enquêtes sur ces gens-là
Très souvent ces enquêtes n'aboutissent même pas
Quand ils sont en taule
Les mêmes combines reviennent les sortir de là
Mais my justice réveille-toi
My justice réveille-toi
Norbert Zongo demande à parler
Justice réveille-toi
Justice
Justice réveille-toi
Les étudiants africains demandent à parler
Justice réveille-toi
My justice réveille-toi
Justice
Justice réveille-toi
Mumia Aboudjamal demande à parler
Justice réveille-toi
Justice réveille-toi
Marianne Sankara demande à parler
Justice
Justice réveille-toi
Justiça
Justiça, você não foi feita só pra nós
E essas pessoas parecem estar acima
E que nós sempre somos as vítimas
Justiça, acorda
Minha justiça, acorda
Justiça
Justiça, você não foi feita só pra nós
E essas pessoas parecem estar acima
E que nós sempre somos as vítimas
Justiça, acorda
Minha justiça, acorda
Quando abrimos investigações sobre essas pessoas
Muito frequentemente essas investigações não vão pra frente
Quando eles estão na cadeia
As mesmas manobras aparecem pra tirá-los de lá
Mas minha justiça, acorda
Minha justiça, acorda
Norbert Zongo pede pra falar
Justiça, acorda
Justiça
Justiça, acorda
Os estudantes africanos pedem pra falar
Justiça, acorda
Minha justiça, acorda
Justiça
Justiça, acorda
Mumia Aboujamal pede pra falar
Justiça, acorda
Justiça, acorda
Marianne Sankara pede pra falar
Justiça
Justiça, acorda