395px

É um roubo

Tiken Jah Fakoly

Ça vole

Ça vole, ça vole, ça vole, ça vole
Ça vole l'argent de mon pays, ça vole
Il s'envole, il s'envole, il s'envole, il s'envole
Il s'envole l'argent de mon pays, il s'envole

Construites de nos mains
Ou extraites de nos roches
Nos richesses prennent un chemin
Qui ne mène pas à nos poches
Nos terres sont riches nos bras sont forts
Mais d'autres profitent du trésor
Nous laissant dans la pauvreté

Ça vole, ça vole, ça vole, ça vole
Ça vole l'argent de mon pays, ça vole
Il s'envole, il s'envole, il s'envole, il s'envole
Il s'envole l'argent de mon pays, il s'envole

Combien de fortunes cachées
Construites avec notre sueur
Qui donc encaisse les bénéfices
Du travail de nos fils
Nous ne gouttons jamais
Le fruit de notre labeur
Plus l'Afrique a de la valeur
Plus puissants deviennent les voleurs

Ça vole, ça vole, ça vole, ça vole
Ça vole l'argent de mon pays, ça vole
Il s'envole, il s'envole, il s'envole, il s'envole
Il s'envole l'argent de mon pays, il s'envole

Ou bi bolo di gnon man ko multinationales
Ou bi bolo di gnon man ko alliances politiques
Ou bangan nan foloho sognan kata nayé yé non
Ou bé midi an hou man hotan nou makognan

Ça vole, ça vole, ça vole, ça vole
Ça vole l'argent de mon pays, ça vole
Il s'envole, il s'envole, il s'envole, il s'envole
Il s'envole l'argent de mon pays, il s'envole

É um roubo

É um roubo, é um roubo, é um roubo, é um roubo
É um roubo do dinheiro do meu país, é um roubo
Ele voa, ele voa, ele voa, ele voa
Ele voa o dinheiro do meu país, ele voa

Construídas com nossas mãos
Ou extraídas das nossas rochas
Nossas riquezas tomam um caminho
Que não vai para nossos bolsos
N nossas terras são ricas, nossos braços são fortes
Mas outros se aproveitam do tesouro
Nos deixando na pobreza

É um roubo, é um roubo, é um roubo, é um roubo
É um roubo do dinheiro do meu país, é um roubo
Ele voa, ele voa, ele voa, ele voa
Ele voa o dinheiro do meu país, ele voa

Quantas fortunas escondidas
Construídas com nosso suor
Quem é que embolsa os lucros
Do trabalho dos nossos filhos
Nunca saboreamos
O fruto do nosso labor
Quanto mais a África vale
Mais poderosos se tornam os ladrões

É um roubo, é um roubo, é um roubo, é um roubo
É um roubo do dinheiro do meu país, é um roubo
Ele voa, ele voa, ele voa, ele voa
Ele voa o dinheiro do meu país, ele voa

Ou bi bolo di gnon man ko multinacionais
Ou bi bolo di gnon man ko alianças políticas
Ou bangan nan foloho sognan kata nayé yé non
Ou bé midi an hou man hotan nou makognan

É um roubo, é um roubo, é um roubo, é um roubo
É um roubo do dinheiro do meu país, é um roubo
Ele voa, ele voa, ele voa, ele voa
Ele voa o dinheiro do meu país, ele voa