395px

Líbia

Tiken Jah Fakoly

Libya

An nu tɛ na ta bélé
An nu tɛ na ta Libye bélé
An nu tɛ na ta bélé
An nu tɛ na ta Faransi bélé

Sira ma ɲǐ
La route n'est pas bonne
Mɔ̀gɔ là màlòya beyé
Sugu là màlòya beyé
ɲɔ̀gɔn là màlòya beyé
La route n'est pas bonne
ɲɔ̀gɔn là màlòya beyé
La route n'est pas bonne

N'ko sira ma ɲǐ
La route n'est pas bonne
Mɔ̀gɔ là màlòya beyé
Sugu là màlòya beyé
ɲɔ̀gɔn là màlòya beyé
La route n'est pas bonne

Sêguai bɛ fàràfinna
N'ga badéya beyé
Sêguai bɛ fàràfinna
N'ga amba anga so
Akili mi ba anan, anka odi fàràfinna ma
Lôni mi ba anan, anka odi fàràfinna ma

N'ko sira magni
La route n'est pas bonne
Môgô là maloya beyé
La route n'est pas bonne

Akêla maloyayé
Angné komilouyé
Esclavage moderne
Akêla maloyayé
Angné komilouyé
Allah yan kisi
Angné komilouyé
Allah kan kisi

Líbia

A gente tá na bélé
A gente tá na Líbia bélé
A gente tá na bélé
A gente tá na França bélé

A estrada não tá boa
A estrada não tá boa
O cara tá mal, é verdade
A situação tá feia, é verdade
A coisa tá complicada, é verdade
A estrada não tá boa
A coisa tá complicada, é verdade
A estrada não tá boa

A gente tá na bélé
A estrada não tá boa
O cara tá mal, é verdade
A situação tá feia, é verdade
A coisa tá complicada, é verdade
A estrada não tá boa

Sêguai bɛ fàràfinna
Eu tô na bad, é verdade
Sêguai bɛ fàràfinna
Eu tô na luta, é só
Minha mente tá pesada, não consigo lidar
Meu coração tá pesado, não consigo lidar

A gente tá na bélé
A estrada não tá boa
O cara tá mal, é verdade
A estrada não tá boa

A situação tá complicada
A gente tá sofrendo
Escravidão moderna
A situação tá complicada
A gente tá sofrendo
Deus tá vendo
A gente tá sofrendo
Deus tá ouvindo