
Under the Bridge
Tikkle Me
Sob a Ponte
Under the Bridge
Assim como depois dos raios e relâmpagos (relâmpagos, relâmpagos)Just like after thunderbolts and lightning (lightning, lightning)
Depois da escuridão, tudo fica claro (claro, claro)After darkness it gets bright (bright, bright)
Extremamente doce, mas assustadora (assustadora, assustadora)Overwhelming sweet, yet frightening (frightening, frightening)
Nunca me senti tão bem (bem, bem)It had never felt this right (right, right)
Pegou minha mão e me levou adiante (adiante, adiante)Took my hand and led me forward (forward, forward)
E nós voltamos para casa sob o Sol, oh (Sol, oh, Sol, oh)And we walked home in the Sun, oh (Sun, oh, Sun, oh)
E ao amanhecer, se sentou um passarinho (um passarinho, um passarinho)And in the dawn sat a little bird (a little bird, a little bird)
E nós nos beijamos e você me abraçou (abraçou, abraçou)And we kissed and you held me close (close, close)
Você tinha a chave do meu coração naquele diaYou had the key to my heart that day
Você tinha a chave do meu coração naquele diaYou had the key to my heart that day
Você tinha a chave do meu coração naquele diaYou had the key to my heart that day
Você tinha a chave do meu coração naquele diaYou had the key to my heart that day
Você parece manter as partes que não gostaYou seem to keep the parts you don't like
E quebrar as que você amaAnd break the ones you love
Eu pensei que tudo acabaria bemI thought that everything would turn out alright
Como pude acreditar que você foi enviado dos céus?How could I believe that you were sent from above?
Você acha que não merece isso?Do you think you don't deserve this?
Ou sou eu que fez algo errado?Or is it me who's done something wrong?
Você sabe que poderíamos ter sido outro tipo de felicidadeYou know we could've been another kind of bliss
Se ao menos você tivesse ousado ir até o fimIf you had only dared to go all
Mas agora você é a dor do meu coração esta noiteBut now you're the pain in my heart tonight
Você é a dor do coração esta noiteYou are the pain in my heart tonight
Você é a dor do coração esta noiteYou are the pain in my heart tonight
Você é a dor do coração esta noiteYou are the pain in my heart tonight
Você é a dor do meu coração esta noite (mas você é a dor)You are the pain in my heart tonight (but you are the pain)
Você é a dor do meu coração esta noite (mas você é a dor)You are the pain in my heart tonight (but you are the pain)
Você é a dor do meu coração esta noite (mas você é a dor)You are the pain in my heart tonight (but you are the pain)
Você é a dor do meu coração esta noite (mas você é a dor)You are the pain in my heart tonight (but you are the pain)
Você parece manter as partes que não gostaYou seem to keep the parts you don't like
E quebrar as que você amaAnd break the ones you love
Eu pensei que tudo acabaria bemI thought that everything would turn out alright
E que você foi enviado dos céusAnd that you were sent from above
Mas agora você é a dor do meu coração esta noiteBut now you're the pain in my heart tonight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tikkle Me e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: