Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 230
Letra

Trânsito

Tranzit

"todo mundo bebe, todo mundo bebe até cair...""everybody drink, everybody drink till we drop..."

Dirigindo há horas, paramos pra abastecer, então,Been driving hours so we stopped for some gas then,
Enchemos o tanque, pagamos em dinheiro e prontos pra ir, arrombamos a portaFilled up the tank, paid cash and ready to go, busted through the door
Pensei comigo mesmoI thought to myself
Olha essas pessoas, todas têm suas rotinas e pintam suas cercas brancas mais brancas que euLook at these people they all have their routines and they paint their picket fences whiter than me
E quando o sol nasce, elas fazem o café da manhã tão perfeitamente,And when the sun comes up, they make their breakfast so damn perfectly,
Só queria que eu pudesse ter assimOnly wish that i could have it this way
Mas não estou voltando pra casa, pelo menos não por um tempo, mas quando eu voltar, espero que você façaBut i'm not coming home, at least not for a while, but when i do, i hope you do

Me receba de braços abertos, não bata na minha porta,Welcome me with open arms, don't knocking at my door,
Porque você não é um estranhoCause you're not a stranger
E eles não me conhecem como, eles não me conhecem como, você conhece,And they don't know me like, they don't know me like, you do,
Mas é hora de irBut it's time to go
Então talvez da próxima vez a gente possa conversar sobre issoSo maybe next time we can talk this through
Eu prometo que estarei lá, porque ninguém me conhece como, você me conhece...I promise that i'll be there, cause no one knows me like, you do...

Foi algo que eu disse que te deixou tão chateada?Was it something that i said that made you so upset?
A cor do céu pode melhorar tudoThe color of the sky can make it all better
Oh! olha, tem um avião, de onde eu vim (caramba!), um sinal de liberdade, a vida vale a pena ser vividaOh! look there's a plane, from where i came (hell yeah!), a sign of freedom, life's worth livin'
A gente observa como abutres no deserto, meio famintosWe scout like vultures in desert kind of hungry
Essa não é maneira de viver, mas é disso que tudo se resumeThis ain't no way to live, but this is what it all comes down to
Bem, estou voltando pra casa, mas só por um tempo, e quando eu voltar, espero que você façaWell i'm coming home, but just for a while, and when i do, i hope you do

Me receba de braços abertos, não bata na minha porta,Welcome me with open arms, don't knocking at my door,
Porque você não é um estranhoCause you're not a stranger
E eles não me conhecem como, eles não me conhecem como, você conhece,And they don't know me like, they don't know me like, you do,
Mas é hora de irBut it's time to go
Então talvez da próxima vez a gente possa conversar sobre issoSo maybe next time we can talk this through
Eu prometo que estarei lá, porque ninguém me conhece como, ninguém me conhece como você.I promise that i'll be there, cause no one knows me like, no one knows me like you.

De volta, até a primeira vez, quando fechei os olhos...All the way back, to the first time, when i closed my eyes...
Sempre disseram "você tem que seguir em frente com sua vida, hora de crescer". desde que eu era jovem eu lembro disso,They always said "you've got to move forth with your life, time to grow up". since i was young i recall that,
Eu não consegui fazer isso sozinho e eu sei disso, e eu disse "bem, eu tive um sonho onde me senti vivo, no palco sob todas aquelas luzes fortes,I couldn't make it alone and i know that, and i said "well i had dream where i felt alive, on the stage under all the heavy lights,
Os rostos deles brilham pra mim (pra mim), estamos cantando..."Their faces shine on to me (on to me), we're singing..."

Oh oh uh oh...Oh oh uh oh...

Fazemos tudo isso de graça, é algo que fazemosWe do this all for free, it's something that we do
Nós nos posicionamos, nos posicionamos por algoWe stand, stand for something
E mesmo quando estamos na última migalha, todos podemos concordar que, "essa é a vida"And even when we're down to the last crumb we can all agree that, "this is the life"
Então levante-se do chãoSo pick yourself up off the ground
É hora, hora de tomar uma posiçãoIt's time, timo to take a stand
Pelo que você acredita, apenas ouça nossas palavrasFor what you believe in, just heed our words
Porque nós nos posicionamos, nos posicionamos por algo!"Cause we stand, stand for something!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Till We Drop e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção