Tradução gerada automaticamente
Introducing J. Pussy
Till We Drop
Apresentando J. Cona
Introducing J. Pussy
Eu já tive o bastante desse lugar esquecido por Deus
I've had enough of this godforsaken place
Estas paredes trazer o pior em mim
These walls bring out the worst in me
Procurando por uma situação melhor
Searching for a better situation
Ele nunca termina
It never ends
Flat out quebrou, não tem um centavo para o meu nome
Flat out broke, ain't got a cent to my name
Minha mãe continua, colocando-se para baixo
My mom keeps, putting herself down
Quando a vida nos leva em direções diferentes
When life takes us in different directions
Não se esqueça de quem você é, quem você costumava ser
Don't forget who you are, who you used to be
Nem sempre foi assim
It wasn't always like this
Os velhos tempos eram dourados
The old days were golden
Minhas memórias são tudo o que tenho para recordar
My memories are all I have to remember
Nós éramos apenas crianças, crescer e viver nossas vidas, ao máximo
We were just kids, growing up and living our lives, to the fullest
Nem sempre foi assim
It wasn't always like this
Por isso, tente se lembrar
So we try to remember
Volte, esta é uma realidade
Switch back, this is a reality
Você tem que vender todas as suas coisas para sobreviver
You've got to sell all your things to get by
O buraco cada vez mais profundo, devido à escavação incontrolável
The hole keeps getting deeper due to uncontrollable digging
Quando Ele virá e me salvará?
When will He come and save me?
Até então, eu não posso acreditar
Till then, I can't believe
Tanta coisa, tão errado, o ciclo nunca termina
So much, so wrong, the cycle never ends
Quando a vida nos leva em direções diferentes
When life takes us in different directions
Não se esqueça de quem você é, quem você costumava ser
Don't forget who you are, who you used to be
Nem sempre foi assim
It wasn't always like this
Os velhos tempos eram dourados
The old days were golden
Minhas memórias são tudo o que tenho para recordar
My memories are all I have to remember
Nós éramos apenas crianças, crescer e viver nossas vidas, ao máximo
We were just kids, growing up and living our lives, to the fullest
Nem sempre foi assim
It wasn't always like this
Por isso, tente se lembrar
So we try to remember
Nós éramos apenas crianças crescer e viver nossas vidas, ao máximo
We were just kids growing up and living our lives, to the fullest
Quando a vida nos leva em direções diferentes
When life takes us in different directions
Só sei quem você é, quem você costumava ser
Just know who you are, who you used to be
As crianças que costumavam ser
The kids we used to be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Till We Drop e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: