Whiskey On The Wound
He was strong and of sound mind
'Til the day he crossed the line
Between an east Kentucky girl and his wife
In his heart there wasn't room
So they tore his heart in two
And he survived by pouring whiskey on the wound
Another faithless heart
Locked inside a neon tomb
Hiding in the dark and
Pouring whiskey on the wound
Well the girl was just the first
In a string of bad to worse
Yet the bourbon seems to deaden all that hurts
But closin' time comes way too soon
He can't abide a cold bedroom
So he survives by pouring whiskey on the wound
Another faithless heart
Locked inside a neon tomb
Hiding in the dark and
Pouring whiskey on the wound
By tomorrow he'll be gone
And they'll say he left alone
But that old bar stool won't be empty long
'Cause some other hopeless fool
Trying to escape the truth
Will sit right down
And pour some whiskey on the wound
Now it's another faithless heart
Locked inside a neon tomb
Hiding in the dark and
Pouring whiskey on the wound
Uísque na Ferida
Ele era forte e tinha a cabeça no lugar
Até o dia em que cruzou a linha
Entre uma garota do leste de Kentucky e sua esposa
No coração dele não havia espaço
Então rasgaram seu coração em dois
E ele sobreviveu despejando uísque na ferida
Outro coração sem fé
Trancado dentro de um túmulo de neon
Escondendo-se no escuro e
Despejando uísque na ferida
Bem, a garota foi só a primeira
Em uma sequência de pior a pior
Mas o bourbon parece anestesiar toda a dor
Mas a hora de fechar chega cedo demais
Ele não aguenta um quarto frio
Então ele sobrevive despejando uísque na ferida
Outro coração sem fé
Trancado dentro de um túmulo de neon
Escondendo-se no escuro e
Despejando uísque na ferida
Amanhã ele já vai ter ido
E vão dizer que ele saiu sozinho
Mas aquele velho banquinho não vai ficar vazio por muito tempo
Porque algum outro idiota sem esperança
Tentando escapar da verdade
Vai se sentar e
Despejar um pouco de uísque na ferida
Agora é outro coração sem fé
Trancado dentro de um túmulo de neon
Escondendo-se no escuro e
Despejando uísque na ferida