Tradução gerada automaticamente
Among The Dead
Tim Armstrong
Entre os Mortos
Among The Dead
Entre os mortosAmong the dead
Nós vamos ressurgirWe will rise
Se você me descartar, é melhor pensar de novoIf you count me out you better think again
É melhor perceber agora que eu não vou pararYou better realize now that I ain't stopping
Aqui é onde eu começo, aqui é onde eu inicioThis is where I start, this is where I begin
Aqui é onde você para, aqui é onde você terminaThis is where you stop, this is where you end
Acordei em uma rua do centroWoke up in a downtown street
Estávamos desmoronados vivendo em escombrosWe were crashed out living in rubble
Ossos quebrados, lares destruídosBroken bones, broken homes
Crianças quebradas vivendo na selvaBroken kid's living in the jungle
Mil novecentos e oitenta e sete na baía leste, frio pra caramba, é o meio do verãoNineteen eighty seven in the east bay cold as hell it's the middle of summer
Eu, Jesse, Matt e Dave Mello, ele era o bateristaMe and Jesse and Matt and Dave Mello, he was the drummer
Minha mãe disse: é melhor você se cuidar, garotoMy momma said you better watch your back boy
Fique esperto e seja um bloqueador de tirosKeep your head up and be a shot blocker
Por fora olhando pra dentro com os esquisitos, os marginais e todos os punksOn the outside looking in wit the freaks and the thugs and all the punk rockers
Dizem que eu tô fora de sintonia nesse mundo, então se afasta, cara, não vou te avisarThey say I'm outta step in this world so step back man I ain't gonna warn ya
Aqui vai uma mensagem pros marginalizados da baía leste da CalifórniaHere's a message for the disenfranchised of East bay California
Deixa eu te contar uma coisa sobre a Eastbay: é Califórnia, mas não é ensolaradaLet me tell you something about the Eastbay: it's California but it ain't sunny
Todos os meus sonhos desmoronaram, tô sem casa, minha rua não tem granaAll my dreams came crashing down I'm outta home my street got no money
E não tenho banda, e não tem ninguém por perto, e toda a música se foi, caraAnd got no band, and got no one around, and all the music is gone man
Sem lugar pra dormir no chão, me perguntando que porra deu errado agoraNo where to sleep on the ground wondering what the fuck went wrong now
Sabe como é andar entre os mortos?Know what it's like to walk among the dead?
Tô sozinho em total isolamentoI'm alone in total isolation
Ninguém tá aqui, esse é meu destino final.No ones there this is my final destination.
Velho falando sobre guerra e paz e o caminho e a total danaçãoOld man preaching bout war and peace and the path and total damnation
Eu sempre consigo me levantar, sair e sobreviver em toda situaçãoI always seem to get up get out and survive in every situation
Então um dia o Matt diz: vamos juntar a banda, vamos fazer isso mais uma vezThan one day Matt says let's get the band together let's do this one more time
Aí eu digo, beleza, isso parece bom, vamos tentar, vamos dar mais uma chanceSo I'm, ok that sounds good, let's give it a try, let's give it one more run
Eles não têm transporteThey got no rides
Nós temos tamboreswe got drums
Nós temos guitarraswe got guitars
Nós temos as músicas a noite todawe got the songs all night long



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tim Armstrong e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: