Tradução gerada automaticamente

7500 OBO
Tim McGraw
7500 OBO
7500 OBO
Tem uma alavanca de câmbio 2006Got an '06 stick shift
F-150 azul escuro em bom estadoDark blue F-150 in good condition
Tem cento e dezenove mil milhasGot a hundred and nineteen thousand miles
Apenas cinco na nova transmissãoOnly five on the new transmission
Tem bancos de couro, teto solarIt's got leather seats, a Sun roof
Está sentado em 33s, funciona bemIt's sittin' on 33s, it runs smooth
Vai te levar de A para B, mas não para mimIt'll get you from A to B, but not for me
Porque toda vez que eu giro a chave, eu a vejo'Cause every time I turn that key, I see her
Escopeta andando em uma estrada de duas pistasShotgun ridin' down a two-lane road
Apenas dirigindo por aí sem ter para onde irJust drivin' around with no place to go
Nós cantando junto a Where The Green Grass GrowsUs singin' along to Where The Green Grass Grows
Mãos para fora da janela flutuando na brisaHands out the window floatin' on the breeze
Ela está corrigindo os lábios no espelho suspensoShe's fixin' her lips in the drop-down mirror
Aquela coisinha bonita tornava difícil de dirigirThat pretty little thing made it hard to steer
Eu nunca vou tirá-la de láI'm never gonna get her outta there
Há muitas memóriasThere's too many memories
Agora há um sinal de Vende-se na janelaNow there's a For Sale sign in the window
Sim, porque se eu vou deixá-la irYeah, 'cause if I'm gonna let her go
Eu tenho que deixar pra lá, sim, tem que irI gotta let it go, yeah, it's gotta go
Então é setenta e quinhentos, OBOSo it's seventy-five hundred, O-B-O
O pára-choque traseiro está amassado de costasBack bumper's got a dent from her backin' in
Para uma caixa de correio pela primeira vez que ela dirigiuTo a mailbox first time she drove it
Não poderia nem ficar bravo com ela parecendo assimCouldn't even be mad with her lookin' like that
Disse a ela: Inferno, você mal consegue perceberTold her: Hell, you can hardly even notice
Tem noites com ela que não consigo esquecerIt's got nights with her I can't forget
Beijando na porta traseira da caçamba da caminhoneteKissin' on the tailgate of the truck bed
Eu gostaria de não ter que me livrar dissoI wish I didn't have to get rid of it
Mas toda vez que eu giro a chave, eu a vejoBut every time I turn that key, I see her
Escopeta andando em uma estrada de duas pistasShotgun ridin' down a two-lane road
Apenas dirigindo por aí sem ter para onde irJust drivin' around with no place to go
Nós cantando junto a Where The Green Grass GrowsUs singin' along to Where The Green Grass Grows
Mãos para fora da janela flutuando na brisaHands out the window floatin' on the breeze
Ela está fixando os lábios no espelho suspensoShe's fixin' her lips in the drop-down mirror
Aquela coisinha bonita tornava difícil de dirigirThat pretty little thing made it hard to steer
Eu nunca vou tirá-la de láI'm never gonna get her outta there
Há muitas memóriasThere's too many memories
Agora há um sinal de Vende-se na janelaNow there's a For Sale sign in the window
Sim, porque se eu vou deixá-la irYeah, 'cause if I'm gonna let her go
Eu tenho que deixar pra lá, sim, tem que irI gotta let it go, yeah, it's gotta go
Então é setenta e quinhentos, OBOSo it's seventy-five hundred, O-B-O
Tem bancos de couro, teto solarIt's got leather seats, a Sun roof
Está sentado em 33s, funciona bemIt's sittin' on 33s, it runs smooth
Vai te levar de A para B, mas não para mimIt'll get you from A to B, but not for me
Porque toda vez que eu giro a chave, eu a vejo'Cause every time I turn that key, I see her
Escopeta andando em uma estrada de duas pistasShotgun ridin' down a two-lane road
Apenas dirigindo por aí sem ter para onde irJust drivin' around with no place to go
Nós cantando junto a Where The Green Grass GrowsUs singin' along to Where The Green Grass Grows
Mãos para fora da janela flutuando na brisaHands out the window floatin' on the breeze
Ela está fixando os lábios no espelho suspensoShe's fixin' her lips in the drop-down mirror
Aquela coisinha bonita tornava difícil de dirigirThat pretty little thing made it hard to steer
Eu nunca vou tirá-la de láI'm never gonna get her outta there
Há muitas memóriasThere's too many memories
Agora há um sinal de Vende-se na janelaNow there's a For Sale sign in the window
Sim, porque se eu vou deixá-la irYeah, 'cause if I'm gonna let her go
Eu tenho que deixar pra lá, sim, tem que irI gotta let it go, yeah, it's gotta go
Então é setenta e quinhentos, OBOSo it's seventy-five hundred, O-B-O
São setenta e quinhentos, OBOIt's seventy-five hundred, O-B-O
São setenta e quinhentos, OBOIt's seventy-five hundred, O-B-O



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tim McGraw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: