One Of Those Nights
Tim McGraw
Uma Daquelas Noites
One Of Those Nights
Ela está se vestindo, retocando o batom
She's getting dressed up, putting on that lipstick
Fazendo chapinha, ajeitando o penteado
Shimmy shaking, right into them cut-offs baby, oh yeah
Você está saindo do trabalho, recebendo o contracheque
You're getting off work, cashing out that paycheck
Tem que trocar a camisa e ir buscar ela em casa
Gotta change that shirt and pick that girl up on her front step
E lá vem ela tão linda
Here she comes now looking so fine
Você esteve esperando por esta noite há muito tempo
You've been waiting on this night for such a long, long time
Ela entra no carro e você logo dirige à rua principal
She slides in and you roll down main street,
Vira à direita quando a luz vermelha fica verde
You turn right when that red light turns green
Sol se pondo, você está a meio caminho do céu
Sun sets now, you're half way to heaven
Ela escolhe uma música, você aumenta o volume
She picks a song, you turn it up to 11
Você diz: "você quer?" e ela diz, "claro que sim"
You say, "do you wanna?" and she says, "hell, yeah"
Chega na festa e seus amigos ficam com ciúmes
So you hit the party, all your buddies are jealous
Algum dia você vai relembrar isto
Someday you'll be looking back on your life
Nas memórias, esta vai ser uma daquelas noites
At the memories, this is gonna be one of those nights
Quintal lotado, todo mundo está rindo
Crowded backyard, everybody's laughing
Uma festa e tanta, daquelas pra ser lembrada por semanas e marcar presença
Kinda party, next week you'll say i was there when it happened
Chegando a meia-noite, melhor hora pra se perder
Coming up on midnight, bout time to get gone
E então o DJ começa a tocar sua música favorita
And then the dj starts to play your favorite song
Você dança lentamente por 3 minutos ou menos, e então ela sussurra: "baby, vamos."
You slow dance for 3 minutes or so, and then she whispers, "baby, let's go."
Então ela entra no carro e te dá o sinal
And then she slides in and she gives you the green light
Você adia até desligar os faróis
You hold off 'til you turn off the headlights
Algum dia, você vai relembrar isto
Someday when you're looking back on your life
Nas memórias, esta vai ser uma daquelas noites
At the memories, this is gonna be one of those nights
Sim, uma daquelas noites
Yeah, one of those nights
Lua cheia através de uma rachadura no pára-brisa
Full moon through a crack in the windshield
Você abraça ela e nunca vai esquecer de como seu coração batia
You hold her close and you'll never forget how her heartbeat feels
Não, nunca vai esquecer
No, you never will
Porque um dia, quando você estiver relembrando isto
'cause someday when you're looking back on your life
Nas memórias, esta vai ser uma daquelas noites
At the memories, this is gonna be one of those nights
Sim, uma daquelas noites
Yeah, one of those nights
Uma dessas noites
One of those nights
Sim, uma daquelas noites
Yeah, one of those nights
Uma dessas noites, oh
One of those nights, oh
Uma dessas noites
One of those nights
Este vai ser, hey
This is gonna be, hey
Isso vai ser
This is gonna be
Uma dessas noites
One of those nights
Oh, oh
Oh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tim McGraw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: