Tradução gerada automaticamente
Pompadour
Tim O'Brien
Pompadour
Pompadour
Bem, eles dizem que a vida é um jogo, você não pode saber o que está na loja
Well they say that life’s a gamble, you can’t know what’s in store
Apenas quando você acha que é uma coisa, depois outra anda através da porta
Just when you think it’s one thing, then another walks through the door
Eu pensei que nada poderia me surpreende, eu pensei que tinha visto tudo isso antes
I thought nothing could surprise me, I thought I’d seen it all before
Até essa fatídica manhã eu acordei com um topete
Until that fateful morning I woke up with a pompadour
A maioria dos dias eu acordo cedo, quando os passarinhos começam a cantar
Most days I wake up early, when the birdies start to sing
Eu estou ao lado de uma bela adormecida, ela é a única que usa meu anel
I’m beside a sleeping beauty, she’s the one who wears my ring
E eu tentei duro para não acordá-la, levantei-me e eu na ponta dos pés para fora
And I tried hard not to wake her, I got up and I tiptoed out
Mas quando eu olhei no espelho do banheiro eu dei um grito turbulento
But when I looked in the bathroom mirror I gave out a rowdy shout
Pompadour, foi um pompadour
Pompadour, it was a pompadour
Não foi apenas alguns bed-cabeça, ele não se parecia com o inferno
It was not just some bed-head, it did not look like hell
Eu pensei que eu poderia estar sonhando, então eu me belisquei para contar
I thought I might be dreaming so I pinched myself to tell
Era como uma cadeia de montanhas, ele voou alto antes de cair
It was like a range of mountains, it swooped high before it fell
Eu parecia Christopher Walken cometer loucuras com gel de styling
I looked like christopher walken run amuck with styling gel
Pompadour, uma verdadeira pompadour
Pompadour, a real pompadour
Comecei a pensar diferente sobre como eu iria passar o meu dia
I started thinking different about how I’d spend my day
Eu iria precisar de um terno de lantejoulas, que seria a única maneira
I would need a suit of rhinestones, that would be the only way
Eu ia escrever meu nome no pescoço do meu violão na pérola inlay
I’d write my name on the neck of my guitar in pearl inlay
Valeria a pena cada centavo da massa que eu teria que pagar
It would be worth every penny of the dough I’d have to pay
Os meus ideais eram ricos e poderosos, mas eles não duram tanto tempo
My ideals were high and mighty but they did not last so long
Enquanto eu lia as coisas de papel manhã começaram a dar errado
As I read the morning paper things started going wrong
Bem, eu passei os dedos pelo meu cabelo, eu fiz por muito tempo
Well I ran my fingers through my hair, I did for too long
Bem, eu achatada meu derrame pompadour mas pelo menos eu tenho essa canção
Well I flattened my pour pompadour but at least I got this song
Pompadour, acordei com um topete
Pompadour, I woke up with a pompadour
Foi pompadour, foi pompadour
It was pompadour, it was pompadour
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tim O'Brien e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: