Tradução gerada automaticamente

BOHÈME

Timar (FR)

Letra

BOHÊME

BOHÈME

Han, han-han-hanHan, han-han-han

Eu só me perco, me penduro nos meus prazeres carnaisJe ne fais que me perdre, me pendre face à mes plaisirs charnels
O objetivo era fazer, ver, deixei a dúvida entre nósL'objectif c'était le faire, le voir, j'ai laissé le doute parmi nous
Para esse mundo só tem raiva, a colheita trouxe frutos proibidosPour ce monde uniquement le seum, la récolte a sorti des fruits défendus
O corredor é o inferno em ida única, eu tenho coragem, mas não posso ir semLe hall c'est l'enfer en aller simple, j'ai mes couilles, mais j'peux pas y aller sans
A dignidade se encontra nas almas, ela se desfaz por causa dos LouboutinLa dignité se trouve dans les âmes, еlle se défait à 'cause dеs Louboutin
Eu joguei no mar quando joguei a pedra no meu manoJ'ai jeté la mer quand j'ai jeté la pierre sur mon fraté
Tô bêbado desde ontem como um irmão, que se consome em sangue como uma bactériaJ'suis bourré de la veille comme un fratello, qui s'consume à sang comme une bactérie
Acho que a dor é meu labello, dá pra ler nos meus lábios que tô cansadoJ'crois que la peine c'est mon labello, tu peux lire sur mes lèvres que j'suis trotté

Dificuldade de me concentrar, pra mim, é na dor que a gente se ajudaDu mal à m'concentrer, moi, c'est dans l'mal qu'on s'entraide
Quando a fumaça impregnava, eu não podia recuarQuand la fumée s'imprégnait, j'pouvais pas battre en retraite
Quando valíamos ouro, nos tiraram os sonhosLorsqu'on valait de l'or, on nous a pris nos rêves
Atrás do caminho, eu levo uma vida de boêmioDerrière le chemin, j'mène une vie de bohème
Dificuldade de me concentrar, pra mim, é na dor que a gente se ajudaDu mal à m'concentrer, moi, c'est dans l'mal qu'on s'entraide
Quando a fumaça impregnava, eu não podia recuarQuand la fumée s'imprégnait, j'pouvais pas battre en retraite
Quando valíamos ouro, nos tiraram os sonhosLorsqu'on valait de l'or, on nous a pris nos rêves
Atrás do caminho, eu levo uma vida de boêmioDerrière le chemin, j'mène une vie de bohème

Os bravados não são bravura, as gravuras nunca são gravadasLes bravas c'est pas de la bravoure, les gravons ne sont jamais gravés
Os trabalhos, os erros, a gente trabalha, mesmo que a carne esteja estragadaLes travaux, les travers on travaille, même si la viande elle est avariée
A gente bate forte, nascido na quebrada, me encontrei na sujeiraOn tape dedans, né dans la casture, j'me suis retrouvé dans la crasse
Ainda assim, tive que fazer uns corres, corres, me perdi no bloco vendendoPourtant, j'ai du faire des passes, passes, j'me suis retrouvé dans le bloc à dealer
A rua: Relações não consensuais, olha nossos olhos, a gente sentiu demaisLa rue: Des rapports non consentis, regarde nos yeux on l'a trop senti
Vermelha é a retina, não menti, por diamantes eu amarraria joalheirosRouge est la rétine, j'ai pas menti, pour des diamants j'attacherai des diamantaires
Quando era pra ir, não tinha motor, a gente remou muito, não sente mais o cheiro da águaQuand il fallait y aller, y avait pas de moteur, on a beaucoup ramé, on n'sent plus l'odeur de l'eau
Quanto mais cresço, mais perco as palavrasPlus j'grandis, plus j'perds les mots
Eu evoluo, tenho medo do mundoJ'évolue, j'ai peur du monde
Eu evoluo, tenho medo dos outros, a zica que gruda na peleJ'évolue, j'ai peur des autres, la poisse qui me colle à la peau
Busquei a felicidade, mas não tive resposta, pra todas as minhas perguntasJ'ai cherché l'bonheur mais pas d'réponse, à toutes mes questions
Uma impressão de que tenho dificuldade de me concentrar, pra mim, é na dor que a gente se ajudaUne impression que j'ai du mal à m'concentrer, moi, c'est dans l'mal qu'on s'entraide
Quando a fumaça impregnava, eu não podia recuarQuand la fumée s'imprégnait, j'pouvais pas battre en retraite
Quando valíamos ouro, nos tiraram os sonhosLorsqu'on valait de l'or, on nous a pris nos rêves
Atrás do caminho, eu levo uma vida de boêmioDerrière le chemin, j'mène une vie de bohème
Dificuldade de me concentrar, pra mim, é na dor que a gente se ajudaDu mal à m'concentrer, moi, c'est dans l'mal qu'on s'entraide
Quando a fumaça impregnava, eu não podia recuarQuand la fumée s'imprégnait, j'pouvais pas battre en retraite
Quando valíamos ouro, nos tiraram os sonhosLorsqu'on valait de l'or, on nous a pris nos rêves
Atrás do caminho, eu levo uma vida de boêmioDerrière le chemin, j'mène une vie de bohème


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Timar (FR) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção