Tradução gerada automaticamente
Con La Misma Piedra
Timbiriche
Com a mesma pedra
Con La Misma Piedra
Mas eu estava em sua vida uma diversão
Pero fui en tu vida una diversión
Apenas um brinquedo da sua coleção
Tan sólo un juguete de tu colección
Você me enfeitiçou para ver você e seus olhos verdes
Me embrujaste al verte y tus ojos verdes
Eles trapacearam meu coração
Le pusieron trampas a mi corazón
Eu tropecei novamente e com a mesma pedra
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
Em questão de amores, eu nunca tenho que vencer
En cuestión de amores nunca he de ganar
Porque é bem sabido que aquele que ama dá
Porque es bien sabido que el que amor entrega
De qualquer forma ele tem que chorar
De cualquier manera tiene que llorar
Eu tropecei novamente e com a mesma pedra
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
Em questão de amores nunca vou aprender
En cuestión de amores nunca aprenderé
Eu que jurou não brincar com ela
Yo que había jurado no jugar con ella
Eu tropecei novamente e com o mesmo pé
Tropecé de nuevo y con el mismo pie
Mas eu estava em sua vida uma diversão
Pero fui en tu vida una diversión
Apenas um brinquedo da sua coleção
Tan sólo un juguete de tu colección
Você me enfeitiçou para ver você e seus olhos verdes
Me embrujaste al verte y tus ojos verdes
Eles trapacearam meu coração
Le pusieron trampas a mi corazón
Eu tropecei novamente e com a mesma pedra
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
Em questão de amores, eu nunca tenho que vencer
En cuestión de amores nunca he de ganar
(Em questão de amores, eu nunca tenho que ganhar)
(En cuestión de amores nunca he de ganar)
Porque é bem sabido que aquele que ama dá
Porque es bien sabido que el que amor entrega
De qualquer forma ele tem que chorar
De cualquier manera tiene que llorar
Eu tropecei novamente e com a mesma pedra
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
Em questão de amores nunca vou aprender
En cuestión de amores nunca aprenderé
(Em questão de amores nunca vou aprender)
(En cuestión de amores nunca aprenderé)
Eu que jurou não brincar com ela
Yo que había jurado no jugar con ella
Eu tropecei novamente e com o mesmo pé
Tropecé de nuevo y con el mismo pie
Eu tropecei novamente e com a mesma pedra
Tropecé de nuevo y con la misma piedra
(Eu tropecei novamente e com a mesma pedra)
(Tropecé de nuevo y con la misma piedra)
Em questão de amores, eu nunca tenho que vencer
En cuestión de amores nunca he de ganar
(Em questão de amores, eu nunca tenho que ganhar)
(En cuestión de amores nunca he de ganar)
Porque é bem sabido que aquele que ama dá
Porque es bien sabido que el que amor entrega
(Porque é bem sabido que aquele que dá amor)
(Porque es bien sabido que el que amor entrega)
De qualquer forma ele tem que chorar
De cualquier manera tiene que llorar
(De qualquer forma ele tem que chorar)
(De cualquier manera tiene que llorar)
Eu tropecei novamente e
Tropecé de nuevo y
Com a mesma pedra
Con la misma piedra
(Com a mesma pedra)
(Con la misma piedra)
Em questão de amores nunca vou aprender
En cuestión de amores nunca aprenderé
(Em questão de amores nunca vou aprender)
(En cuestión de amores nunca aprenderé)
Eu que jurou não brincar com ela
Yo que había jurado no jugar con ella
(Eu tinha jurado não brincar com ela)
(Yo que había jurado no jugar con ella)
Eu tropecei novamente e com o mesmo pé
Tropecé de nuevo y con el mismo pie
Aha, ha, ha, jay!
¡Aja, ja, ja, jay!
Aha, ha, ha!
¡Aja, ja, ja!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Timbiriche e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: