Tradução gerada automaticamente
Dynamit
Timbuktu
Dinamite
Dynamit
Dinamite!Dynamit!
- não é essa porcaria que vendemos- det är inte den skiten vi säljer
- temos bombas e temos granadas- vi har bomber och vi har granater
[Peps][Peps]
todos querem lembrar do grande Alfred Nobelalla vill minnas den store Alfred Nobel
ele é um grande herói suecohan är en stor svensk hjälte
a arte de explodir ele tornou industrialkonsten att spränga gjorde han industriell
quero dizer, um grande grande negóciojag menar big big business
todos querem esquecer o escândalo da Boforsalla vill glömma bort Boforsaffären
longe lá na terra da Índialångt bort i Indialand
a exportação vai rolar de um lado pro outroexporten ska rulla på längden och tvären
temos que pensar nos empregosvi får ju tänka på jobben
nós nos gabamos e nos chamamos de nação da pazvi skryter å skräpper och kallar oss en fredens nation
mas esfregamos as mãos a cada canhão vendidosen gnuggar vi händer för varje såld kanon
todos querem lembrar do grande Alfred Nobelalla vill minnas den store Alfred Nobel
ele vive após o fimhan lever kvar efter slutet
todos querem esquecer a maracutaia da Boforsalla vill glömma Bofors mutkarusell
donde fazem balas de pólvoradär dom gör kulor på krutet
[Timbuk][Timbuk]
provavelmente vai dar certo se vendermos 39 Gripendet blir nog bra om vi säljer bort 39 Gripen
rindo à toa, lendo em voz alta as estatísticas de exportaçãoskrattar gott, läser högt ur exportstatistiken
para nós no tempo, sim, sou da Suéciaför oss i tiden, yes i'm from sweden
nunca ouvimos os gritos, nenhum fedor dos corposvi hör aldrig skriken, ingen stank från liken
em lugar nenhum é igual, limpo e silencioso, calmo e bonitoingenstans sig likt, rent å tyst, lugnt å snyggt
a história é obscuramente construídahistorien är dunkelt byggd
pois o minério de ferro sueco virou canhões nazistasför svensk järnmalm blev nazisters kanoner
o estado lucrou um monte com as moedas de Hitlerstaten tjäna in en massa av Hitlers kronor
então nosso bem-estar se baseia, entre outras coisas, nissoså vår välfärd den bygger på bland annat detta
no nosso mundo estamos seguros, e assim pode continuari vår värld är vi trygga, å då kan det fortsätta
todos os homens que amam Jesus de verdadealla tvättäkta jesusälskande män
que ganham uma granasom tjänar en spänn
e se importam com quem dá as boas-vindas em casaoch sket i vem som hälsade hem
pois só se constrói armas se tiver vontade de matarför man bygger bara vapen om man har lust å mörda
e se você planta uma semente, é claro que vai colheroch sår du ett frö så är det väl klart du ska skörda
é claro que vamos cantar ao som do assobio das bombasdet är klart vi ska sjunga till melodin som bomberna visslar
as balas zumbem bonito mesmo nos tempos mais feioskulorna viner vackert även i fulaste tider
vocês sabemni vet
[peps & timbuk][peps & timbuk]
dinamite agora em promoçãodynamit nu till reapris
apoiamos sua guerra, precisamos de mais granavi stöder erat krig, vi behöver mera flis
construa uma bomba, assim vocês podem explodir alguémbygg en bomb, så kan ni spränga nån
aqui, compre um avião, assim vocês têm algo de onde soltarhär köp ett plan, så har ni nåt att släppa den från
dinamite agora em promoçãodynamit nu till reapris
apoiamos sua guerra, precisamos de mais granavi stöder erat krig, vi behöver mera flis
construa uma bomba, assim vocês podem explodir alguémbygg en bomb, så kan ni spränga nån
aqui, compre um avião, assim vocês têm algo de onde soltarhär köp ett plan, så har ni nåt att släppa den från
desdobre isso!veckla ut den!
[peps][peps]
todos querem lembrar do grande Alfred Nobelalla vill minnas den store alfred nobel
especialmente em dezembrospeciellt i december
sua dádiva ao mundo foi grandiosamente cerimonialhans gåva till världen blev ståtligt cermoniell
aah, que brilho e honraåååh vilken glans å ära
todos querem esquecer o Gripen que caiualla vill glömma Gripen som dala
foi uma manobra feiadet var en osnygg manöver
Saab comprou a Celsius, quem vai pagar?Saab köpte celsius vem får betala
estrangeiros pobres são as vítimasfrämmande fattiga offer
a guerra como negócio é uma ideia doentiakriget som business det är en sjuk idé
ferramentas para a violência não podem construir pazverktyg för våld kan inte, bygga fred
todos querem lembrar do grande Alfred Nobelalla vill minnas den store alfred nobel
aquele que premiou a pazhan som prissatte freden
ninguém sabe nada sobre algum cartel secretoingen vet nånting alls om nån hemlig kartell
eles juraram um pactodem har svurit dealar eden
[Timbuktu][Timbuktu]
queremos servi vill gärna vara
supostamente neutrosså kallat neutrala
queremos preservarvi vill bevara
nosso estilo de vida fora de perigovår livsstil utom fara
só pensamos emtänker bara på
empregos e na grana que economizamosjobben å pengarna vi sparar
mas nos países do terceiro mundomen i tredje världens länder
as pessoas estão na forcahänger människor i snaran
pois esse vermelho sangue também se tornaför blodröd blir även detta
a cor do século, quando a Suéciaseklets färg, när sverige
liquida seu fuzil de fogueterear ut sitt raketgevär
o planeta é grande o suficienteplaneten är, stor nog
bom ou mauond eller god
depende de onde você moraberor på var du bor
e de qual deus você acreditaoch på vilken gud du tror
então a Bofors fatura uma grande granaså Bofors kammar hem en stor pott
vende a morte para o carrascosäljer döden till bödeln
e ainda afirma que não fez nadaoch hävdar ändå att dom inte gjort nåt
os aviões da Saab devem assustar as crianças do IraqueSaabplan skrämmer nog Iraks barn
Nobel Química está por trásNobel kemi ligger i
e gira a torneira do gásoch vrider på sin gaskran
claro como água que a empresa de petróleo de Bildtglasklart va Bildts oljebolag
não vai mediar nenhuma pazinte medla någon fred
eles querem violência no Sudãodom vill ha våld i Sudan
será que mãos gananciosasdet blir giriga händer
barrigas sujas com amigos nojentossmutsiga bukar med vidriga vänner
para países bélicostill krigiska länder
é hora de vocês reconhecerem quedet är tiden ni erkänner att
[peps & timbuk][peps & timbuk]
dinamite agora em promoçãodynamit nu till reapris
apoiamos sua guerra, precisamos de mais granavi stöder erat krig, vi behöver mera flis
construa uma bomba, assim vocês podem explodir alguémbygg en bomb, så kan ni spränga nån
aqui, compre um avião, assim vocês têm algo de onde soltarhär köp ett plan, så har ni nåt att släppa den från
dinamite agora em promoçãodynamit nu till reapris
apoiamos sua guerra, precisamos de mais granavi stöder erat krig, vi behöver mera flis
construa uma bomba, assim vocês podem explodir alguémbygg en bomb, så kan ni spränga nån
aqui, compre um avião, assim vocês têm algo de onde soltarhär köp ett plan, så har ni nåt att släppa den från
[Peps][Peps]
todos querem lembrar do grande Alfred Nobelalla vill minnas den store alfred nobel
[t] claro![t] jadå!
a arte de explodir ele tornou industrialkonsten att spränga gjorde han industriell
[t] sabemos disso![t] det vet vi!
todos querem esquecer o escândalo da Boforsalla vill glömma bort boforsaffären
[t] huh huh[t] huh huh
a exportação vai rolar de um lado pro outroexporten ska rulla på längden och tvären
[t] todas as bombas e granadas[t] alla bomber och granater



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Timbuktu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: