The Inner Circle Of Reality
Time Requiem
O Círculo Interno da Realidade
The Inner Circle Of Reality
Está perdido no céu sem razão porque
It's lost in the sky with no reason why
Eu não sei o que é
I don't know what it is
Traga as almas para me levar para casa
Bring out the souls to carry me home
Eles serão seu santo de amor
They will be your saint of love
Precisa de todos para ver com a concepção
Need all to see with conception
Agora eu tentei continuar
Now I've tried to carry on
Talvez seja o mesmo que você negará
Might be same as you will deny
O jogo que tentamos tanto ver
The game we'd tried so hard to see
Não! Com sete milhas de casa
No! With seven miles from home
Eu não posso negar o que está acontecendo comigo
I can't deny what's going on to me
O mestre dirá que você tem que orar
The master will say that you have to pray
Com espíritos à noite
With spirits in the night
Sacral e sinais vão te levar
Sacral and signs will carry you on
Coroas serão as mentiras sagradas
Crowns will the sacred lies
O resto do mundo se renderá
The rest of the world will surrender
Agora é hora de você ir
Now it's time for you to go
Questione sua alma e você estará lá
Question your soul and you will be there
Eu vou mostrar o seu caminho para pecar
I will show your way to sin
Não! Com sete dias de casa
No! With seven days from home
Eu não posso negar o que está acontecendo comigo
I can't deny what's going on to me
O presente se foi
The gift is gone
Você consegue se lembrar de todas as guerras
Can you remember all the wars
Com espíritos desvanecidos tendo mais
With fading spirits having more
De rosas no céu
Of roses in the sky
Os olhos vão ignorar
The eyes will ignore
Dias da eternidade
Days of eternity
Renda-se, renda-se para continuar
Surrender, surrender to carry on
Rendição eu tenho dias em minha mente
Surrender I've got days upon my mind
Entregue-me não posso deixar ir
Surrender I can't let go
Olhe para a realidade
Gaze into reality
Eu serei o santo da tristeza
I will be the saint of sadness
Carregue seu fardo para o futuro de amanhã
Carry on your burden into future of tomorrow
Quando a tristeza tenta te alcançar
When the sadness tries to reach you
Tranque suas correntes, tente permanecer
Lock up your chains, try to remain
Assistindo todas as estrelas acima
Watching all the stars above
Com glórias e paixão pelo imperdoável
With glories and passion for the unforgiving
Eras de perigo
Ages of danger
Nós podemos acreditar que alguém verá
We might believe that someone will see
O perigo em nosso pecado
The danger in our sin
Pague com sua mente e raiva será encontrada
Pay with your mind and anger will find
Feitiços com ódio e fúria, oh!
Spells with hate and fury, oh!
Passou para ver o que tem dentro
Passed on to see what's inside
A desgraça do preço de horror e sangue
The doom of horror price and blood
Diga todas as palavras e você estará lá
Say all the words and you will be there
Derrubando os reis da lama
Casting down the kings of mud
Não! Com sete dias de casa
No! With seven days from home
Eu não posso negar o que está acontecendo comigo
I can't deny what's going on to me
O presente se foi
The gift is gone
Você consegue se lembrar de todas as guerras
Can you remember all the wars
Com espíritos desvanecidos tendo mais
With fading spirits having more
De rosas no céu
Of roses in the sky
Os olhos vão ignorar
The eyes will ignore
Dias da eternidade
Days of eternity
Renda-se, renda-se para continuar
Surrender, surrender to carry on
Rendição eu tenho dias em minha mente
Surrender I've got days upon my mind
Entregue-me não posso deixar ir
Surrender I can't let go
Olhe para a realidade
Gaze into reality
Eu serei o santo da tristeza
I will be the saint of sadness
Carregue seu fardo para o futuro de amanhã
Carry on your burden into future of tomorrow
Quando a tristeza tenta te alcançar
When the sadness tries to reach you
Tranque suas correntes, tente permanecer
Lock up your chains, try to remain
Assistindo todas as estrelas acima
Watching all the stars above
Com glórias e paixão pelo imperdoável
With glories and passion for the unforgiving
Eras de perigo
Ages of danger
Você consegue se lembrar de todas as guerras
Can you remember all the wars
Com espíritos desvanecidos tendo mais
With fading spirits having more
De rosas no céu
Of roses in the sky
Os olhos vão ignorar
The eyes will ignore
Dias da eternidade
Days of eternity
Renda-se, renda-se para continuar
Surrender, surrender to carry on
Rendição eu tenho dias em minha mente
Surrender I've got days upon my mind
Entregue-me não posso deixar ir
Surrender I can't let go
Olhe para a realidade
Gaze into reality
Eu serei o santo da tristeza
I will be the saint of sadness
Carregue seu fardo para o futuro de amanhã
Carry on your burden into future of tomorrow
Quando a tristeza tenta te alcançar
When the sadness tries to reach you
Tranque suas correntes, tente permanecer
Lock up your chains, try to remain
Assistindo todas as estrelas acima
Watching all the stars above
Com glórias e paixão pelo imperdoável
With glories and passion for the unforgiving
Eras de perigo
Ages of danger
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Time Requiem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: