Tradução gerada automaticamente
Super Alcalina (Feat. Tyler Carter)
Time Traveller
Super Alcalina (Feat. Tyler Carter)
Super Alcalina (Feat. Tyler Carter)
É isso, minha estação,This is it, my station,
Quando você sabe que andar 10 milhas torna-te sábio.When you know you walk ten miles makes you wise.
Agora você vai ter que andar 10 milhas apenas para voltar para fora.Now you'll have to walk ten miles just to get back out.
E eu poderia mentir, enganar e roubar,And I could lie, cheat, and steal,
Mas isso não me levaria a lugar nenhum.But that wouldn't get me anywhere.
Não, nunca me fez qualquer lugarNo it never got me anywhere
Oh, você não acordar o monstro.Oh, don't you wake the monster.
Oh, você não tem que fazer isso sozinho, então não o fizer,Oh, you don't have to do this alone so don't,
Você não acordar o monstro.Don't you wake the monster.
Você vai ter que cavar seu caminho para fora deste dia de idadeYou're gonna have to dig your way out of this old day
Olhe para dentro, esta criança está quebrado.Look inside, this child is broken.
Coloque a mão dentro, suas mãos saem com nada.Reach inside, your hands come out with nothing.
Olhe para dentro, esta criança está quebrado.Look inside, this child is broken.
Coloque a mão dentro, suas mãos saem com nadaReach inside, your hands come out with nothing
E ninguém sabeAnd no one knows
Oh, você não acordar o monstro.Oh, don't you wake the monster.
Oh, você não tem que fazer isso sozinho, então não o fizer,Oh, you don't have to do this alone so don't,
Você não acordar o monstro.Don't you wake the monster.
Você vai ter que cavar seu caminho para fora deste dia de idadeYou're gonna have to dig your way out of this old day
Estou à procura de um momento para explodir.I'm looking for a moment to blow.
Todo mundo está em busca de um momento para explodir.Everybody's looking for a moment to blow.
Dólares em dólares, tornando-se a neve.Dollars on dollars, making it snow.
Mas depois do show que eles tem para onde irBut after the show they got nowhere to go
(Eu estou tão preso),(I'm so caught up),
Eles voltam para os mesmos pesadelos que eles chamam de casaThey go back to the same nightmares they call home
(Presa em todo o meu medo)(Caught up in all my fear)
Então chamá-lo de casa (mas pelo menos eu não estou sozinho),So call it home (but at least I'm not alone),
Desejo que você desapareceria.Wish you would disappear.
Eu estou tão preso,I'm so caught up,
Presa em todo o meu medo.Caught up in all my fear.
Não acorde o monstro seDon't wake the monster up
Oh, você não acordar o monstro (gostaria que desaparecem).Oh, don't you wake the monster (wish you would disappear).
Oh, você não tem que fazer isso sozinho, então não (eu estou tão preso),Oh, you don't have to do this alone so don't (I'm so caught up),
Você não acordar o monstro (apanhados em todo o meu medo).Don't you wake the monster (caught up in all my fear).
Você vai ter que cavar seu caminho para fora deste dia de idadeYou're gonna have to dig your way out of this old day
Você pensou que eu me conhecia, mas eu estava tão errado.You thought I knew me, but I was so wrong.
Agora estamos tão erradoNow we're so wrong



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Time Traveller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: