Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 17

เมื่อไหร่? (When?)

Timethai

Letra

Quando?

เมื่อไหร่? (When?)

Quando vou ter um namorado, quando vou parar de me sentir sozinho
เมื่อไรจะมีแฟน เมื่อไรจะไม่เหงา
muea rai ja mi faen muea rai ja mai ngao

Quando vou encontrar alguém legal pra me amar
เมื่อไรจะมีคนดีๆ มารักเรา
muea rai ja mi khon di di ma rak rao

Quando vou ter um namorado, igual aos outros
เมื่อไรจะมีแฟน เหมือนกันกับเขา
muea rai ja mi faen mueankhan kap khao

Só que o dia a dia é só a nossa turma
ก็วันๆ ก็ดันมีแต่แก๊งเรา
ko wan wan ko dan mi tae gaeng rao

Quando, tem, quando, pega
เมื่อไร มี เมื่อไร โดน
muea rai mi muea rai don

Quando, vem, quando, encontra
เมื่อไร มา เมื่อไร เจอ
muea rai ma muea rai jer

Quando, tem, quando, pega
เมื่อไร มี เมื่อไร โดน
muea rai mi muea rai don

Quando, vem, quando, encontra
เมื่อไร มา เมื่อไร เจอ
muea rai ma muea rai jer

O dia todo só na tela do celular
วันๆ ก็อยู่แต่หน้าจอ
wan wan ko yuu tae na jao

Pareço uma pessoa maluca
ดูเป็นคนที่บ้าบอ
du pen khon thi ba ba

O dinheiro que tenho mal dá pra gastar
เงินที่มีก็แทบไม่พอจ่าย
gern thi mi ko thaep mai pho jai

Em casa, só com a família
บ้านก็อยู่กับครอบครัว
ban ko yuu kap khrop khrua

Você com certeza não vai gostar
เธอก็คงไม่ชอบชัวร์
thoe ko khong mai chob chua

Tô com medo de você me deixar
กลัวว่าเธอจะทิ้งกันไป
klua wa thoe ja thing kan pai

Aquela pessoa não é boa, essa aqui não rola
คนนู้นก็ยังไม่ดี คนนี้ก็ยังไม่เอา
khon nun ko yang mai di khon ni ko yang mai ao

Pensando bem, pelo menos é melhor que a solidão
ลองมาคิดอีกที อย่างน้อยก็ดีกว่าเหงา
long ma khit ik thi yang noi ko di kwa ngao

Todo mundo gosta de gente boa, mas eu sou só um bêbado
ใครๆ ก็ชอบคนดี อย่างพี่นี่เรียกคนเมา
khrai khrai ko chob khon di yang phi ni riak khon mao

Sem grana na conta, quem é que vai querer?
ไม่มีเงินในบัญชี แล้วใครเขาจะเอา
mai mi gern nai ban chi laeo khrai khao ja ao

Não gosto de ser o terceiro em qualquer lugar
ไม่ชอบเวลาไปไหนเป็นคนที่สาม
mai chob wela pai nai pen khon thi sam

Não gosto quando alguém vem perguntar
ไม่ชอบเวลาไปไหนมีคนมาถาม
mai chob wela pai nai mi khon ma tham

Quando vou ter um namorado, quando vou parar de me sentir sozinho
เมื่อไรจะมีแฟน เมื่อไรจะไม่เหงา
muea rai ja mi faen muea rai ja mai ngao

Quando vou encontrar alguém legal pra me amar
เมื่อไรจะมีคนดีๆ มารักเรา
muea rai ja mi khon di di ma rak rao

Quando vou ter um namorado, igual aos outros
เมื่อไรจะมีแฟน เหมือนกันกับเขา
muea rai ja mi faen mueankhan kap khao

Só que o dia a dia é só a nossa turma
ก็วันๆ ก็ดันมีแต่แก๊งเรา
ko wan wan ko dan mi tae gaeng rao

Quando, tem, quando, pega
เมื่อไร มี เมื่อไร โดน
muea rai mi muea rai don

Quando, vem, quando, encontra
เมื่อไร มา เมื่อไร เจอ
muea rai ma muea rai jer

Quando, tem, quando, pega
เมื่อไร มี เมื่อไร โดน
muea rai mi muea rai don

Quando, vem, quando, encontra
เมื่อไร มา เมื่อไร เจอ
muea rai ma muea rai jer

Tô sozinho há anos
อยู่คนเดียวมาหลายปี
yuu khon diao ma lai pa

Vai ter alguém que vai me curtir?
จะมีใครมา like me
ja mi khrai ma like me

Quero alguém que me entenda um pouco
อยากมีใครมาเข้าใจกันหน่อย
yak mi khrai ma khao jai kan noi

Alguém que fique comigo o dia todo
คนที่อยู่ด้วยทั้งวัน
khon thi yuu duay thang wan

Se divertindo e se jogando
Getting high และ have fun
Getting high lae have fun

Mas essa pessoa ainda não chegou
แต่ว่าใครคนนั้นเขายังไม่มา
tae wa khrai khon nan khao yang mai ma

Aquela pessoa não é boa, essa aqui não rola
คนนู้นก็ยังไม่ดี คนนี้ก็ยังไม่เอา
khon nun ko yang mai di khon ni ko yang mai ao

Pensando bem, pelo menos é melhor que a solidão
ลองมาคิดอีกที อย่างน้อยก็ดีกว่าเหงา
long ma khit ik thi yang noi ko di kwa ngao

Todo mundo gosta de gente boa, mas eu sou só um bêbado
ใครๆ ก็ชอบคนดี อย่างพี่นี่เรียกคนเมา
khrai khrai ko chob khon di yang phi ni riak khon mao

Sem grana na conta, quem é que vai querer?
ไม่มีเงินในบัญชี แล้วใครเขาจะเอา
mai mi gern nai ban chi laeo khrai khao ja ao

Não gosto de ser o terceiro em qualquer lugar
ไม่ชอบเวลาไปไหนเป็นคนที่สาม
mai chob wela pai nai pen khon thi sam

Não gosto quando alguém vem perguntar
ไม่ชอบเวลาไปไหนมีคนมาถาม
mai chob wela pai nai mi khon ma tham

Quando vou ter um namorado, quando vou parar de me sentir sozinho
เมื่อไรจะมีแฟน เมื่อไรจะไม่เหงา
muea rai ja mi faen muea rai ja mai ngao

Quando vou encontrar alguém legal pra me amar
เมื่อไรจะมีคนดีๆ มารักเรา
muea rai ja mi khon di di ma rak rao

Quando vou ter um namorado, igual aos outros
เมื่อไรจะมีแฟน เหมือนกันกับเขา
muea rai ja mi faen mueankhan kap khao

Só que o dia a dia é só a nossa turma
ก็วันๆ ก็ดันมีแต่แก๊งเรา
ko wan wan ko dan mi tae gaeng rao

Quando, tem, quando, pega
เมื่อไร มี เมื่อไร โดน
muea rai mi muea rai don

Quando, vem, quando, encontra
เมื่อไร มา เมื่อไร เจอ
muea rai ma muea rai jer

Quando, tem, quando, pega
เมื่อไร มี เมื่อไร โดน
muea rai mi muea rai don

Quando, vem, quando, encontra
เมื่อไร มา เมื่อไร เจอ
muea rai ma muea rai jer


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Timethai e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção