Punainen Viiva
Niin on onnea ja iloa
vielä;
päiviä on pakassa
paljon...
Vaan mitä vastaat, kun
kysytään, että paljonko?
Onnea; onnesi on käsillä
tässä lyhyessä hetkessä
jossa kesä on kadonnut…
Syksy talveksi taipuu jo.
Niin on yksi aivan alussa
mutta toinen on jo lopussa:
riuhtoo vaisuilla voimillaan,
kohti harmautta raahustaa.
Nyt voit hyvästisi toivottaa
ja myös hyväksyä, että maa
nielee sen minkä synnytti
eikä aio palauttaa.
Tuon hetken tullen me muistamme sen;
muistamme kadonneet, kuolleet,
jotka jo otettiin sinne pimeän syliin.
Muistamme sen vääjäämättömyyden;
rakkaimman ihmisen
nimi kaikesta katoaa.
Viiva vedetään sen yli.
Kuolema kulkee täällä päällä maan,
tekee joukossamme tekojaan:
antaa aikamme kulua,
kunnes lähtömme määrittää.
Niin on onnea ja iloa
vielä
päiviä on pakassa
paljon…
Pois niitä otetaan,
mutta montako jää?
Linha Vermelha
Assim há felicidade e alegria
ainda;
há muitos dias
na baralhada...
Mas o que você responde, quando
perguntam, quanto é?
Felicidade; sua sorte está aqui
neste breve momento
onde o verão desapareceu...
O outono já se curva para o inverno.
Assim, um está apenas começando
mas o outro já está no fim:
se debate com suas fracas forças,
arrastando-se em direção à escuridão.
Agora você pode se despedir
e também aceitar que a terra
engole o que gerou
e não pretende devolver.
Quando esse momento chegar, nos lembraremos dele;
lembramos dos perdidos, dos mortos,
que já foram levados para o abraço da escuridão.
Lembramos da inevitabilidade;
o nome da pessoa mais querida
se perde em meio a tudo.
A linha é traçada sobre isso.
A morte caminha aqui sobre a terra,
faz suas ações entre nós:
deixa nosso tempo passar,
até que nossa partida seja definida.
Assim há felicidade e alegria
ainda
há muitos dias
na baralhada...
Alguns são tirados,
mas quantos ficam?