Tradução gerada automaticamente

Un Altro Giorno (senza te)
Timoria
Mais Um Dia (sem você)
Un Altro Giorno (senza te)
O que é esse silêncio que táCos'è questo silenzio che c'è
porque faz um tempo que a gente não se fala maisperché da un po' noi non si parla più
"Madame poucas palavras" me diz"Madame pocheparole" dimmi
que frio dá viver sem mimche brivido ti dà vivere senza me
mais uma noite sem vocêun'altra sera senza te
mais uma noite sem vocêun'altra notte senza te
O que tem entre a dor e o tédioChe c'è tra il dolore e la noia
eu sei, você sabe, eu sei que agora é minha vezlo so lo sai lo so stavolta tocca a me
e não se surpreenda se for amor ou nãoe no non ti stupire se fosse amore oppure no
eu tô aquimi puoi trovare qui
depois o sol vai nascer e uma nova luztra un po' nascerà il sole e nuova luce
trará o que eu já seiporterà quello che già io so
mais um dia longe de vocêanother day away from you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Timoria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: