Tradução gerada automaticamente
Ms. Genova
Tin Foil Phoenix
Sra. Genova
Ms. Genova
Sra. Genova - Você ligou e eu tô indo aíMs. Genova - You called and I'm coming over
Tem algo a se dizer sobre envelhecerThere is something to be said for growing older
Não consigo pensar no que é agoraI can't think of what it is right now
Talvez se a gente sentar eu consiga tirar isso de dentroMaybe if we sit down I can force it out
Sra. Genova - Desculpas não vão te conquistarMs. Genova - Excuses aren't going to win you over
E tem uma ciência na política da ordemAnd there's a science to the politics of order
Então destrua sua fé e agite seu coraçãoSo smash your faith and flail your heart
O que quer que te faça sentir melhor de verdadeWhatever makes you feel better at all
(Vou esticar a mão até o sol e puxar as cortinas)(I'll reach on up into the sun and pull the curtains over)
O que quer que tire a pressão - O que quer que te ajude a seguirWhatever takes the edge off - Whatever helps you get on
Você sabe que sinto sua falta mais do que qualquer coisa ou qualquer umYou know I miss you more than anything or anybody else
O que quer que te faça passar - Não importa o que eu façaWhatever gets you through - No matter what I do
Você sabe que sinto sua falta mais do que qualquer coisaYou know I miss you more than anything
Sra. Genova - Vem deitar comigo aqui no sofáMs. Genova - Come and lay with me here on the sofa
Eu só queria ajudar a amenizar as coisasI only wanted to help try to smooth things over
Você arranhou seus nomes na escuridãoYou've scratched your names into the dark
O que quer que te faça sentir melhor de verdadeWhatever makes you feel better at all
(Vou esticar a mão até o sol e puxar as cortinas)(I'll reach on up into the sun and pull the curtains over)
O que quer que tire a pressão - O que quer que te ajude a seguirWhatever takes the edge off - Whatever helps you get on
Você sabe que sinto sua falta mais do que qualquer coisa ou qualquer umYou know I miss you more than anything or anybody else
O que quer que te faça passar - Não importa o que eu façaWhatever gets you through - No matter what I do
Você sabe que sinto sua falta mais do que qualquer coisaYou know I miss you more than anything
Normalmente nada me abalaOrdinarily nothing fazes me
Normalmente nada me assusta pra carambaOrdinarily nothing scares the hell out of me
Sra. Genova - Você ligou e eu tô indo aíMs. Genova - You called and I'm coming over
Tem algo a se dizer sobre envelhecerThere is something to be said for growing older
Não consigo pensar no que é agoraI can't think of what it is right now
Talvez se a gente sentar eu consiga tirar isso de dentroMaybe if we sit down I can force it out
(Vou esticar a mão até o sol e puxar as cortinas)(I'll reach on up into the sun and pull the curtains over)
O que quer que tire a pressão - O que quer que te ajude a seguirWhatever takes the edge off - Whatever helps you get on
Você sabe que sinto sua falta mais do que qualquer coisa ou qualquer umYou know I miss you more than anything or anybody else
O que quer que te faça passar - Não importa o que eu façaWhatever gets you through - No matter what I do
Você sabe que sinto sua falta mais do que qualquer coisaYou know I miss you more than anything



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tin Foil Phoenix e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: