Jamais non jamais
Sous le vent et le ciel de traîne
Se mélangent colère et violence,
Aussi loin que je me souvienne,
Je vois des joies et des souffrances,
L'envie d'échapper tous mes silences,
De ne pas rester sans une autre espérance.
Jamais non jamais je ne me laisse faire,
Je livre mes combats,
Jamais je ne reste terre,
Au quotidien quand je me bats,
Moi, j'ai mes peines et j'ai ma foi.
C'est en vain que les maux reviennent
Je suis le chemin d'où renaît la chance,
Maintenant entre terre et mienne,
Entre les distances c'est l que j'avance,
L'envie de donner sans une récompense,
L'envie de crier pour une autre sentence.
Jamais non jamais je ne me laisse faire,
Je livre mes combats,
Jamais je ne reste terre,
Au quotidien quand je me bats,
Moi, j'ai mes peines et j'ai ma foi.
Jamais même en prières,
Je n'attends rien et je suis l,
J'oublie mes peines mais pas ma foi.
Jamais, nunca jamais
Sob o vento e o céu carregado
Se misturam raiva e violência,
Tão longe que consigo me lembrar,
Vejo alegrias e sofrências,
A vontade de escapar de todos os meus silêncios,
De não ficar sem uma nova esperança.
Jamais, nunca jamais eu me deixo levar,
Eu luto minhas batalhas,
Jamais eu fico parado,
No dia a dia quando eu me enfrento,
Eu tenho minhas dores e tenho minha fé.
É em vão que as dores voltam
Eu sou o caminho de onde renasce a sorte,
Agora entre a terra e o meu ser,
Entre as distâncias é aqui que eu avanço,
A vontade de dar sem uma recompensa,
A vontade de gritar por uma nova sentença.
Jamais, nunca jamais eu me deixo levar,
Eu luto minhas batalhas,
Jamais eu fico parado,
No dia a dia quando eu me enfrento,
Eu tenho minhas dores e tenho minha fé.
Jamais, nem mesmo em orações,
Eu não espero nada e sou eu,
Eu esqueço minhas dores, mas não minha fé.
Composição: Franck Fossey / Tina Arena