S'il faut prier
Que le temps se suspende,
Qu'il m'oublie un instant,
Simplement qu'il attende,
Que passent nos vies lentement.
Que les dieux y consentent,
Ne sachent rien de moi,
Et simplement se contentent
De mon amour et de ma foi.
Puisqu'il faut prier quand on aime,
Que la vie reste ainsi,
Et qu'elle se promène
Loin des ombres et loin du bruit.
Puisqu'il faut prier quand on aime,
Que le temps reste ici,
Je le ferai sans peine,
Puisque aimer est à ce prix.
Que l'histoire se détourne,
Ou qu'elle regarde ailleurs,
Que cette roue qui tourne
Nous oublie dans ce bonheur.
Que les cieux me pardonnent
D'implorer tant pour moi,
Et de n'être qu'en somme,
Qu'une femme d'ici-bas.
Mais s'il faut prier quand on aime,
Que la vie reste ainsi,
Et qu'elle se promène
Loin des ombres et loin du bruit.
Je tremble tant je vous aime,
Bien au-delà de tout,
Et chaque nuit je rêve,
Dans mes désirs les plus fous,
Qu'a tant prier le ciel,
Suppliant genoux,
Dieu me garde le sel,
D'une vie finir avec vous.
Se É Preciso Orar
Que o tempo se suspenda,
Que ele me esqueça um instante,
Simplesmente que ele espere,
Que nossas vidas passem devagar.
Que os deuses concordem,
Não saibam nada de mim,
E simplesmente se contentem
Com meu amor e minha fé.
Já que é preciso orar quando se ama,
Que a vida fique assim,
E que ela passeando
Longe das sombras e do barulho.
Já que é preciso orar quando se ama,
Que o tempo fique aqui,
Eu farei isso sem dor,
Já que amar tem esse preço.
Que a história se desvie,
Ou que olhe para outro lado,
Que essa roda que gira
Nos esqueça nessa felicidade.
Que os céus me perdoem
Por implorar tanto por mim,
E de ser apenas,
Uma mulher deste mundo.
Mas se é preciso orar quando se ama,
Que a vida fique assim,
E que ela passeando
Longe das sombras e do barulho.
Eu tremo tanto que amo vocês,
Muito além de tudo,
E cada noite eu sonho,
Nos meus desejos mais loucos,
Que ao tanto orar ao céu,
Suplicando de joelhos,
Deus me guarde o sal,
De uma vida acabar com vocês.
Composição: J. Kapler