Tradução gerada automaticamente
A New Situation
Tina Dickow
Uma Nova Situação
A New Situation
De vez em quandoFrom time to time
As coisas mudamThe tables turn
Você ultrapassa uma linhaYou cross a line
E se queimaGet your fingers burnt
De repente é uma nova situaçãoSuddenly is a new situation
Dia após diaFrom day to day
Ponto a pontoDot to dot
Caso a casoCase to case
Até que o cordão é cortado'til the chord is cut
De repente é uma nova situaçãoSuddenly is a new situation
Todo mundo quer acreditar que tem um bilheteEverybody wants to believe they hold a ticket
Para o trem rumo à terra prometidaTo the train to the promised land
Todo mundo quer acreditar que não é mentiraEverybody wants to believe it ain't no lie
Um dia eu acordei de um sonho em um fogueteOne day i woke from a dream on a rocket
Voltando de outro planetaComing back from another planet
Não acho que vou entender nuncaDon't think i'm ever gonna understand
Por que…Why…
Nada é como costumava serNothing is what it used to be
Essas paredes brancas são novas pra mimThese white walls are all new to me
O tempo é o médico e eu sou seu pacienteTime is the doctor and i'm his patient
Não sei o que ele fez comigoI don't know what he's done to me
Um empurrão suave ou uma cirurgia cerebralA gentle push or brain surgery
Vai precisar de um pouco de imaginaçãoIt's gonna take some imagination
Essa nova situaçãoThis new situation
De A a ZFrom a to z
Por completoThrough and through
O destinoThe destiny
Que eu achava que conheciaI thought i knew
De repente era um final em abertoSuddenly was an open ending
Eu aprendi o truqueI learnt the trick
Eu cumpri a penaI did the time
Meus olhos fixosMy eyes fixed
Na linha de chegadaOn the finishing line
Tudo que era, era um novo começoAll it was was a new beginning
Todo mundo sonha com um felizes para sempreEverybody dreams of a happy ever after
E ouro no fim do arco-írisAnd gold at the rainbows end
Todo mundo quer acreditar que não é mentiraEverybody wants to believe it ain't no lie
Todo mundo quer que a máquina funcione mais rápidoEverybody wants the machine to run faster
Mais rápido, fora de controleFaster, out of hand
Não acho que vou entender nuncaI don't think i'm ever gonna understand
Por que…Why…
Nada é como costumava serNothing is what it used to be
Essas paredes brancas são novas pra mimThese white walls are all new to me
O tempo é o médico e eu sou seu pacienteTime is the doctor and i'm his patient
Não sei o que ele fez comigoI don't know what he's done to me
Um empurrão suave ou uma cirurgia cerebralA gentle push or brain surgery
Vai precisar de um pouco de imaginaçãoIt's gonna take some imagination
Essa nova situaçãoThis new situation
Nada é como costumava serNothing is what it used to be
Essas quatro paredes são novas pra mimThese four walls are all new to me
O tempo é o médico e eu sou seu pacienteTime is the doctor and i'm his patient
Não sei o que ele vai fazer conoscoI don't know what he'll do to us
Mas as coisas vão mudar, eu sei dissoBut things will change, i know that much
Vai precisar de um pouco de imaginaçãoIt's gonna take some imagination
Essa nova situaçãoThis new situation



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tina Dickow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: