Tradução gerada automaticamente
London
Tina Dickow
Londres
London
Estou voando sobre LondresI'm flying over London
Numa fria noite de novembroOn a cold November night
O rio serpenteia pelo vasto oceano de luzes elétricasThe river snakes across the vast ocean of electric lights
Rápido e sem peso como essa maravilha no céuFast and weightless like this marvel in the sky
Os jovens inquietos andam de skate no escuro sob a London Eye fechandoThe young and restless skateboard in the dark beneath the closing London Eye
Estou voando sobre LondresI'm flying over London
Olhando para as ruas movimentadasLooking down at busy streets
Procuro encontrar alguns lugares familiares olhando pra mimI scout to find a few familiar places looking up at me
Sete anos desde que desembarquei desse aviãoSeven years since I first got of off this plane
E ainda essa cidade não conhece minhas histórias ou meus sonhos ou meu primeiro nomeAnd still this city doesn't know my stories or my dreams orm y first name
Um dia eu tenho que dizer adeusSomeday I have to say goodbye
Para a cidade que me mostrou, me despertou e me quebrouTo the city that showed me, awoke me and broke me
Um dia eu tenho que dizer adeus a LondresSomeday I have to say goodbye to London
Eu me pressiono contra a janelaI press against the window
Minha testa fria e dormenteMy forehead cold and numb
Enquanto busco em memórias embaçadas para traçar a mulher que me torneiAs I search through blurry memories to trace the woman I've become
Entre St. Mark, Brick Lane e o Eve's Market CafeBetween St. Mark, Brick Lane and Eve's Market Cafe
Eu me encontrei em pedaçosI found myself in pjeces
Peguei o que consegui carregar e joguei o resto foraTook what I could carry and I threw the rest away
Estou voando sobre LondresI'm flying over London
Numa fria noite de novembroOn a cold November night
Parques apagados como feridas de bala no manto de luzes elétricasUnlit parks like bullet wounds in the blanket of electric lights
A cidade é uma criatura viva por si sóThe city is a living creature all on its own
E todos nós empurramos como sangue por suas veiasAnd we all push like blood through its veins
Tão próximosSo close together
Tão sozinhosSo alone
Um dia eu tenho que dizer adeusSomeday I have to say goodbye
Para a cidade que me emocionou, me construiu e me matouTo the city that thrilled me and built me and killed me
Um dia eu tenho que dizer adeus a LondresSomeday I have to say goodbye to London
Um dia eu tenho que dizer adeusSomeday I have to say goodbye
Para a cidade que me moveu e me acalmou, me confundiuTo the city that moved me and soothed me, confused me
Um dia eu tenho que dizer adeus a LondresSomeday I have to say goodbye to London



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tina Dickow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: