Tradução gerada automaticamente

Craftsmanship And Poetry
Tina Dico
Artesanato e Poesia
Craftsmanship And Poetry
Outra noite sozinhaAnother evening on your own
Você perambula pela sua casa perfeitaYou wander round your perfect home
Observa os móveis silenciosos que escolheu com tanto cuidado no início do anoYou watch the silent furniture you carefully picked out earlier this year
Você se pergunta como tudo chegou a issoYou wonder how it came to this
Tinha um objetivo, mas parece que errouHad your aim but it seems you missed
Tudo o que queria era o amor dele, mas logo descobriu que isso não era suficienteAll you wanted was his love but you soon discovered that was not enough
Oh, o silêncioOh, the silence
Oh, o silêncio na sua casa, na sua cabeça e no seu coraçãoOh, the silence in your house and in your head and in your heart
É tão altoIs so loud
Você achou que ele poderia salvar sua vidaYou thought that he could save your life
Se ao menos você fosse a esposa deleIf only you would be his wife
Pensou que o dia do casamento perfeito faria essa dor de cabeça horrível desaparecerYou thought the perfect wedding day would make this awful headache go away
Oh, o silêncioOh, the silence
Oh, o silêncio na sua casa, na sua cabeça e no seu coraçãoOh, the silence in your house and in your head and in your heart
Pare de derramar vinho tinto nos tapetesStop spilling red wine on the carpets
Você sabe que as manchas não saem maisYou know the stains won't come off anymore
Vai, nos surpreenda, sem concessões dessa vezCome on surprise us, no compromises this time
Peça mais da vida, peça mais...Ask more of life, ask more...
Oh, o silêncioOh, the silence
Oh, o silêncio na sua casa, na sua cabeça e no seu coraçãoOh, the silence in your house and in your head and in your heart
E na sua vidaAnd in your life
Peça mais da vidaAsk more of life
Peça mais na vidaAsk more in life
Peça mais...Ask more...
Pergunte a si mesma o quanto você se importaAsk yourself how much you care
Com cadeiras de jantar e BaudelaireAbout dining chairs and Baudelaire
Nem artesanato nem poesia podem manter uma jovem feliz para sempreNor craftmanship or poetry can keep a young girl happy forever
Você precisa de alguém que te faça sentir viva, precisa se permitir se divertirYou need someone to turn you on, you need to let yourself have fun



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tina Dico e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: