Transliteração e tradução geradas automaticamente

Відчиняю
Tina Karol
eu abro
Відчиняю
Você perdeu algo e encontrou algo
Щось ти втратив, а щось знайшов
Shchos ty vtratyv, a shchos znayshov
O vento sopra novamente
Вітер віє знов
Viter viye znov
Uma costura teve que ser aplicada em algum lugar
Десь довелося накласти шов
Des dovelosya naklasty shov
Meu voo noturno
Мій вечірній рейс
Miy vechirniy reys
Novamente você está com alguém e novamente em algum lugar
Знову ти з кимось і знову десь
Znovu ty z kimos' i znovu des'
Novamente, este é o seu caso não resolvido
Знову цей твій не розвʼязаний кейс
Znovu tsey tviy ne rozvyazanyy keys
Você simplesmente entende tudo sobre isso
Просто розумієш ти в цьому весь
Prosto rozumiyesh ty v tsomu ves'
A cidade é um caderno
Місто - записник
Misto - zapysnyk
Quantas páginas, minhas memórias
Скільки сторінок, спогадів моїх
Skil'ky storinok, spohadiv moyikh
Esses últimos dias não doem mais
Більше не болить цих минулих днів
Bil'she ne bolyt tsikh mynulikh dniv
Quente e simples, a tristeza já passou
Теплих і простих, сум уже притих
Teplikh i prostykh, sum uzhe pritykh
Você está acostumado com isso
Просто ти так звик
Prosto ty tak zvyk
Não pare de andar no escuro
Не зупинятися йти у темряві
Ne zupynyatysya yty u temryavi
Você está tão acostumado a ver a luz
Світло бачити знаєш ти так звик
Svitlo bachyty znayesh ty tak zvyk
E eu abro a porta para um novo dia
І я відчиняю двері для нового дня
I ya vidchynayu dveri dlya novoho dnya
E eu abro a porta e dirijo aleatoriamente
І я відчиняю двері їду навмання
I ya vidchynayu dveri yidu navmanya
E eu abro a porta para essas luzes noturnas
І я відчиняю двері цим нічним вогням
I ya vidchynayu dveri tsym nichnym vohnyam
Algo bate em seu peito e diz para abri-lo novamente
Щось у грудях бʼється знову каже відчиняй
Shchos u hrudyakh byet'sya znovu kazhe vidchynay
E eu abro a porta para um novo dia
І я відчиняю двері для нового дня
I ya vidchynayu dveri dlya novoho dnya
E eu abro a porta e dirijo aleatoriamente
І я відчиняю двері їду навмання
I ya vidchynayu dveri yidu navmanya
E eu abro a porta para essas luzes noturnas
І я відчиняю двері цим нічним вогням
I ya vidchynayu dveri tsym nichnym vohnyam
Algo bate no peito e diz para abrir de novo
Щось у грудях б'ється знову каже відчиняй
Shchos u hrudyakh byet'sya znovu kazhe vidchynay
Então venha comigo
Так іди зі мною
Tak idi zi mnoyu
Se você quiser ir, vá comigo
Хочеш іти то іди зі мною
Khochesh yty to idi zi mnoyu
E segure-o com a mão
І тримай рукою
I trymay rukoyu
Segure minha mão com sua mão
Мою руку тримай рукою
Moyu ruku trymay rukoyu
Está no meio
Це в середині
Tse v seredyni
Sim, mas provavelmente está em algum lugar na parte inferior
Так але напевно це десь на дні
Tak ale napевno tse des' na dni
Esculpido como se estivesse em pedra
Висічене ніби на камені
Vysichene niby na kameni
Às vezes vem, mas em um sonho
Деколи приходить але уві сні
Dekoli prykhodyt ale uvi sni
Você voa para lá
Ти летиш туди
Ty letysh tudy
Onde, essas manhãs quentes, essas noites, paz, silêncio, abraços calorosos, esses sorrisos de gente, ecos de dias
Там де, ці теплі ранки, вечори, спокій, тиші, обійми теплі, ці посмішки людей, відголоски днів
Tam de, tsi tepli ranky, vechory, spokiy, tyshi, obiymy tepli, tsi posmishky lyudey, vidholosky dniv
Você voa para lá
Ти летиш туди
Ty letysh tudy
Você voa no escuro sem parar
Не зупиняючись летиш у темряві
Ne zupynyayuchys' letysh u temryavi
A luz ao longe guia você novamente
Світло вдалині знов тебе веде
Svitlo vdalini znov tebe vede
Você voa para lá
Ти летиш туди
Ty letysh tudy
Você voa para lá
Ти летиш туди
Ty letysh tudy
Você voa para lá
Ти летиш туди
Ty letysh tudy
Você voa para lá
Ти летиш туди
Ty letysh tudy
E eu abro a porta para um novo dia
І я відчиняю двері для нового дня
I ya vidchynayu dveri dlya novoho dnya
E eu abro a porta e dirijo aleatoriamente
І я відчиняю двері їду навмання
I ya vidchynayu dveri yidu navmanya
E eu abro a porta para essas luzes noturnas
І я відчиняю двері цим нічним вогням
I ya vidchynayu dveri tsym nichnym vohnyam
Algo está batendo em seu peito, ele diz novamente
Щось грудях б'ється знову каже
Shchos hrudyakh byet'sya znovu kazhe
abra-o
Відчиняй
Vidchynay
E eu abro a porta para um novo dia
І я відчиняю двері для нового дня
I ya vidchynayu dveri dlya novoho dnya
E eu abro a porta e dirijo aleatoriamente
І я відчиняю двері їду навмання
I ya vidchynayu dveri yidu navmanya
E eu abro a porta para essas luzes noturnas
І я відчиняю двері цим нічним вогням
I ya vidchynayu dveri tsym nichnym vohnyam
Algo está batendo em seu peito e diz para abri-lo novamente
Щось грудях б'ється знову каже відчиняй
Shchos hrudyakh byet'sya znovu kazhe vidchynay



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tina Karol e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: