Tradução gerada automaticamente
Wenn Ich Schlaf? Bin Ich Ein Engel
Tina York
Quando Eu Durmo? Sou Um Anjo
Wenn Ich Schlaf? Bin Ich Ein Engel
Você, você me conhece bemDu, du kennst mich ganz genau
E você diz: Típico da minha mulher,und du sagst: Typisch meine Frau,
Que não pensa muito,die nicht lange überlegt,
Muitas vezes me tira as palavras da boca.mir oft das Wort im Mund verdreht.
Sim, isso me dá uma certa diversão,Ja, das macht mir siesen Spass,
E quando você pensa: Ok, isso foi tudo,und wenn du denkst: Okey, das war?s,
Então eu começo a te confundir,dann fang? ich an, dich zu verwirr?n,
Te levando pela mão.dich an der Nase rumzuführ?n.
Mas, quando eu durmo, sou um anjo,Doch, wenn ich schlaf?, bin ich ein Engel,
Com um olhar sonhador.mit ganz verträumten Blick.
Então me beije toda manhãDrum küss mich jeden Morgen
Por favor, me traga de volta ao mundo.bitte in die Welt zurück.
Sim, quando eu durmo, sou um anjoJa, wenn ich schlaf?, bin ich ein Engel
E só sonho com vocêund träume nur von dir
E espero que você ainda aguenteund hoff? du hälst es immer noch
Um bom tempo comigo.?ne ganze Weile aus mit mir.
Porque, quando eu estou a mil,Denn, bin ich mal voll in Fahrt,
Você realmente não escapa de nada.dann bleibt dir wirklich nichts erspart.
E eu me solto de verdade,Und ich dreh? so richtig auf,
Deixo as coisas seguirem seu curso.lass den Dingen einfach ihren Lauf.
Sim, isso me dá uma certa diversão,Ja, das macht mir siesen Spass,
E quando você pensa: Ok, isso foi tudo,und wenn du denkst: Okey, das war?s,
Então eu começo a te confundir,dann fang? ich an, dich zu verwirr?n,
Te levando pela mão.dich an der Nase rumzuführ?n.
Mas, quando eu durmo, sou um anjo,Doch, wenn ich schlaf?, bin ich ein Engel,
Com um olhar sonhador.mit ganz verträumten Blick.
Então me beije toda manhãDrum küss mich jeden Morgen
Por favor, me traga de volta ao mundo.bitte in die Welt zurück.
Sim, quando eu durmo, sou um anjoJa, wenn ich schlaf?, bin ich ein Engel
E só sonho com vocêund träume nur von dir
E espero que você ainda aguenteund hoff? du hälst es immer noch
Um bom tempo comigo.?ne ganze Weile aus mit mir.
Sim, eu conheço bem meu homem,Ja, ich kenn? doch meinen Mann,
Eu sei até onde posso ir.ich weiss, wie weit ich gehen kann.
Mas, quando eu durmo, sou um anjo.Doch, wenn ich schlaf?, bin ich ein Engel.
Mas, quando eu durmo, sou um anjo.Doch, wenn ich schlaf?, bin ich ein Engel.
Com um olhar sonhador.mit ganz verträumten Blick.
Então me beije toda manhãDrum küss mich jeden Morgen
Por favor, me traga de volta ao mundo.bitte in die Welt zurück.
Sim, quando eu durmo, sou um anjoJa, wenn ich schlaf?, bin ich ein Engel
E só sonho com vocêund träume nur von dir
E espero que você ainda aguenteund hoff? du hälst es immer noch
Um bom tempo comigo.?ne ganze Weile aus mit mir.
E espero que você ainda aguenteUnd hoff? du hälst es immer noch
Um bom tempo comigo.?ne ganze Weile aus mit mir.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tina York e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: