Tradução gerada automaticamente
None Of My Business
Tinashe
Não é da minha conta
None Of My Business
Mmh
Mmh
Maldição, repita
Goddamn, run it back
Tudo o que você faz é me contar mentiras
All you do is tell me lies
Eu nem consigo mais ficar surpreso
I can't even really be surprised anymore
Veneno escorrendo da sua língua
Poison drippin' off your tongue
Envene-me com todas as coisas que você fez
Poison me with all the things that you've done
Agora eu tenho que pagar o preço
Now I gotta pay the price
Você nem consegue olhar nos meus olhos
Can't even look me in my eyes
Não é bom para mim, é uma droga
Ain't good for me, it's a drug
Não é bom para mim, mas estou morrendo por um pouco
Ain't good for me, but I'm dying for some
E então eu disse: Não podemos continuar nos encontrando assim
And so I said: We can't keep meeting like this
Não consigo decidir se isso está errado ou certo
I can't decide if this is wrong or it's right
Acho que se houver outra pessoa, não é da minha conta
I guess if there's someone else, that's none of my business
Porque uma vez que estou com você, estou com você para a vida
'Cause once I'm down for you, I'm ridin' for life
Droga, agora você está mexendo com a minha cabeça (oh)
Damn, now you're gettin' in my head (oh)
Ainda me faz pensar nas coisas que você disse
Still got me thinkin' 'bout the things that you said
Veneno escorrendo da sua língua (língua)
Poison drippin' off your tongue (tongue)
Me fazendo tropeçar, agora estou de volta na sua cama
Got me trippin', now I'm back in your bed
Ainda não me deixou ir embora
Still ain't ever let me go
E odeio que eu esteja amando isso demais
And I hate that I'm loving it the most
Não é bom para mim, é uma droga
Ain't good for me, it's a drug
Não é bom para mim, mas estou morrendo por um pouco
Ain't good for me, but I'm dying for some
E então eu disse: Não podemos continuar nos encontrando assim (não)
And so I said: We can’t keep meeting like this (no-oh)
Não consigo decidir se isso está errado ou certo
I can't decide if this is wrong or it's right
Acho que se houver outra pessoa, não é da minha conta (não, não)
I guess if there’s someone else, that’s none of my business (none, none)
Porque se estou com você, estou com você para a vida (para a vida)
‘Cause if I'm down for you I'm riding for life (for life)
O que você faz é criminoso
What you do is criminal
Me deixou viciado em acetona (veneno escorrendo da sua-)
Got me hooked on acetone (poison drippin' off your-)
Tentei te deixar ontem
Tried to quit you yesterday
Veneno no meu sangue e veias
Poison in my blood and veins
Eu sei que mereço muito mais
I know I deserve much more
Não consigo me ver ficando sóbrio (veneno escorrendo da sua língua)
Can't see myself gettin' sober (poison drippin' off your tongue)
Agora estou passando por abstinência (veneno escorrendo da sua-, veneno escorrendo da sua-)
Now I'm goin' through withdraws (poison drippin’ off your-, poison drippin’ off your-)
E então eu disse: Não podemos continuar nos encontrando assim (nos encontrando assim)
And so I said: We can't keep meeting like this (meetin' like this)
Não consigo decidir se isso está errado ou certo (errado ou certo)
I can't decide if this is wrong or it's right (wrong or it’s right)
Acho que se houver outra pessoa, não é da minha conta
I guess if there's someone else, that's none of my business
Porque uma vez que estou com você, estou com você para a vida
'Cause once I'm down for you, I'm ridin' for life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tinashe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: