Tradução gerada automaticamente

Pasadena (feat. Buddy)
Tinashe
Pasadena (feat. Buddy)
Pasadena (feat. Buddy)
SimYeah
Um doisOne, two
Um, dois, três, eiOne, two, three, hey
[Tinashe & Buddy][Tinashe & Buddy]
Sentindo-se bem, sentindo-se bem, sentindo-se bemFeelin' right, feelin’ right, feelin' right
Vida viva, é a vida (ei, ei, ei)Livin' life, it’s the life (hey, hey, hey)
Sentindo-se livre, sentindo-se livre, sentindo-se bemFeelin' free, feelin' free, feelin' right
É uma vibração, parecendo certo (ei, ei, ei)It's a vibe, feelin' right (hey, hey, hey)
[Tinashe][Tinashe]
O verão está chegandoThe summer's comin' ’round the corner
E agora estou sentindo que nem te conheçoAnd now I'm feelin' like I don’t even know ya
Eu nunca morei na califórniaI never lived in California
Agora, mais do que nunca, a vida é tudo o que você fazNow more than ever life is all what you make it
Tive a visão de uma noite perfeitaI got a vision of a perfect night
Mas todos os dias eu acabo seguindo as regrasBut every day I end up goin' through the motions
Eu não fui construído para a vida simplesI wasn't build for the simple life
Em Pasadena cantando: Tu, tu-du-du, duIn Pasadena singin': Tu, tu-du-du, du
[Tinashe & Buddy][Tinashe & Buddy]
Sentindo-se bem, sentindo-se bem, sentindo-se bemFeelin’ right, feelin' right, feelin' right
Vida viva, é a vida (ei, ei, ei)Livin' life, it's the life (hеy, hey, hey)
Sentindo-se livre, sentindo-se livre, sentindo-se bemFeelin' free, feelin' free, feelin' right
É uma vibração, me sentindo bem (ei, ei, ei)It's a vibe, feelin' right (hеy, hey, hey)
[Tinashe][Tinashe]
Na cobertura para ver o oceanoUp in the penthouse to see to the ocean
Como chegamos aqui, nem sabemos (me sentindo tão livre)How did we get here, we don't even know (feelin' so free)
Mãos ao vento, correndo para a costa (parecendo tão alto)Hands in the wind, racin' out to the coast (feelin' so high)
Sentindo-se livre, não pode ficar melhor do que issoFeelin' free, can't get better than this
[Companheiro][Buddy]
Fechando e acendendo como um (fumando maconha)Closin' the and on the like a (smokin' on weed)
Cuide do meu ambiente, pegue um quarto se quiser (ficando tão alto)Mind my surroundin', get a room if you like (gettin' so high)
Ficamos desbotados, então eu voei com ela para Miami (Miami)We got faded, then I flew her to Miami (Miami)
Acho que perdi meu vistoI think I lost my visa
Nunca fui do tipo que quer estar certo, eu quero viver a vida (vida, ooh)Never been the type that wanna be right, I wanna live life (life, ooh)
Alguns dizem que sou psicopata, mas essa merda aqui entra em ciclos (ciclos)Some say I'm psycho but this shit here go in cycles (cycles)
Conte a todos os meus rivais: guarde esse drama para sua mãe (ooh)Tell all my rivals: Save that drama for your momma (ooh)
Fumando ganja com meus parceirosSmokin' ganja with my partners
Vi um ruim no saguão, tive que pararSeen a bad one in the lobby, had to stop
Ela quer sexo tão bom que faça uma lágrima cair (lágrima cair, ooh, ooh)She want sex so good it make a tear fall (tear fall, ooh, ooh)
Príncipe no reino ePrince in the realm and
Quando você não está por perto, eu faço retiradas (retiradas)When you're not around I go through withdrawals (withdrawals)
Retirada sem droga, não importa, querida, levo tudo, merdaWithdrawals without drugs, don't matter, darling, I take it all, shit
[Tinashe][Tinashe]
Ultimamente, tenho me sentido inquieto (inquieto)Lately, I've been feelin' restless (restless)
Eu tento o meu melhor apenas para ignorar todas as bobagensI try my best just to ignore all the nonsense
Se eu pudesse manifestar (manifestar)If only I could manifest it (manifest)
Minha mãe me disse: a vida é sua para o levarMy momma told me: Life is yours for the takin'
Temos trabalhado muito duro, temos que viver um pouco maisWe've been workin' way too hard, gotta live a little more
Tenho que colocar minha família, papai não precisa de mais empregosGotta put my family on, daddy don't need no more jobs
Sempre foi uma vibração muito boaAlways been a real good vibe
Em Pasadena falando merda desde 'bout '02In Pasadena talking shit since 'bout '02
[Tinashe & Buddy][Tinashe & Buddy]
Sentindo-se bem, sentindo-se bem, sentindo-se bemFeelin' right, feelin' right, feelin' right
Vida viva, é a vida (ei, ei, ei)Livin' life, it's the life (hey, hey, hey)
Sentindo-se livre, sentindo-se livre, sentindo-se bemFeelin' free, feelin' free, feelin' right
É uma vibração, parecendo certo (ei, ei, ei)It's a vibe, feelin' right (hey, hey, hey)
[Tinashe][Tinashe]
Na cobertura para ver o oceanoUp in the penthouse to see to the ocean
Como chegamos aqui, nem sabemos (me sentindo tão livre)How did we get here, we don't even know (feelin' so free)
Mãos ao vento, correndo para a costa (parecendo tão alto)Hands in the wind, racin' out to the coast (feelin' so high)
Sentindo-se livre, não pode ficar melhor do que issoFeelin' free, can't get better than this
Sentindo-se tão livreFeelin' so free
Me sentindo tão altoFeelin' so high
Na cobertura para ver o oceanoUp in the penthouse to see to the ocean
Como chegamos aqui, nem sabemos (me sentindo tão livre)How did we get here, we don't even know (feelin' so free)
Mãos ao vento, correndo para a costa (parecendo tão alto)Hands in the wind, racin' out to the coast (feelin' so high)
Sentindo-se livre, não pode ficar melhor do que issoFeelin' free, can't get better than this



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tinashe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: