Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 476

Paco De Renaldo's Dream

Tindersticks

Letra

O Sonho de Paco De Renaldo

Paco De Renaldo's Dream

Era um sonho que eu tiveIt was a dream I had
Esse quarto estava no meio de uma planície de areiaThis room was in the middle of a sandy plain
As paredes tinham sumido, mas as portas e janelas ficaramThe walls were gone but the doors and windows remained
Ao lado da cama, havia almofadas maciasAt the side of the bed were soft cushions

Navios bidimensionais como transatlânticos navegavam por esse desertoTwo-dimensional ships like ocean liners sailed across thisdesert
Enquanto passavam, suas enormes silhuetas desapareciam em uma linha finaAs they passed, their huge bulks disappearing into a thin line
Esses navios estavam sempre cheios de pessoas olhando pelas janelasThese ships were always full of people facing windows
E às vezes, seus problemas pareciam apenas um dia de trabalhoAnd sometimes find their problems seem like a day's work
Seguindo trilhas profundas, os barcos continuavam passandoFollowing deep tracks, the boats kept passing by

Cheguei a um tipo de porto desertoCame to an unmanned sort of harbour
Fiquei em pé na areia, sem águaStood on the sand in no water
[ ? ] abaixou suas portas[ ? ] lowered its doors
E um por um, os navios desceram para a areiaAnd one by one the ships descended to the sand
E partiram em direções diferentes pelo desertoAnd sailed off in different directions across the desert
O cargueiro então foi reabastecido com navios chegando na hora certaThe carrier was then refilled with ships arriving in perfecttime

Eu assisti a sete ou oito dessas entregasI watched seven or eight of these drop-offs
E percebi que o processo, os navios e as pessoas dentro deles nunca mudavamAnd realised the process, the ships and the people within themnever differed
Pensei em seguir qualquer um desses navios até o fim da jornadaI thought about following any of these ships to the end of theirjourney
Mas suspeitei que acabaria de volta aquiBut suspected I would end up back here
Ou em um lugar tão parecido que não conseguiria notar a diferençaOr a place so similar that I wouldn't be able to tell thedifference

Não consigo mais dormir nessa camaI can't sleep in this bed anymore
É como uma cela acolchoadaIt's like a padded cell
Os lençóis estão muito apertadosThe sheets are too tight
[ ? ][ ? ]
Um homem do seu sucessoA man of your success
Estou cansado dissoI'm tired of it

[ ? ][ ? ]
Caminhei até a janelaWalked over to the window
Subi na beirada da janelaClimbed on the window-ledge
E puleiAnd jumped out
Não estava com medoI wasn't scared
Sei que posso voarI know I can fly

Um topete, uma baforada de fumaça, um ovo vazioA quiff, a whiff of smoke, an empty egg

Rosas ao norte (não sei quanto tempo estivemos esperando)Roses north (I don't know how long we'd been waiting)
Uma sala de estar (Horas intermináveis, semanas, até anos)A front room (Endless hours, weeks, years even)
Lino, formica amarela (Não sabíamos)Lino, yellow formica (We didn't know)
Muita chá com leite (Só para frente, adiante, para dentro, em, pelo campo) (Não quero fazer isso)Lots of milky tea (Only onward, forward, inward, in, over afield) (I don't want to do this)
Desiguais para combinar com os pratos desiguais (O sol se põe no oeste) (Eu realmente, realmente não quero fazer isso)Unmatched to match the unmatched plates (The sun sets in thewest) (I really really really don't want to do this)
Cadeiras de costas retas (É aqui que começamos cada noite) (Você me fez fazer isso)Straight-backed chairs (This is where we started each night) (Youmade me do it)
Janela embaçada (Só podíamos viajar à noite) (Bang bang bang na porta)Steamy glass-pane window (We could only travel at night) (Bangbang bang on the door)
Porta torta, cinzeiro da Embaixada No. 6 (Nos escondíamos na luz que faltava até a escuridão cair) (Acordei, corri escada abaixo)Warped door, Embassy No. 6 ashtray (We would conceal ourselves inthe missing light `till darkness fell) (I awoke, randownstairs)
Carne mastigável (Ninguém sabia onde estávamos) (Uma carta caiu no chão)Chewy chop (Nobody knew where we were) (A letter dropped to thefloor)
Pão torrado, mostarda (Para onde estávamos indo) (Eu me inclinei, alcancei)Toasted cob, mustard (Where we were going) (I bent, reached)
Batatas fritas cortadas, garfo flexível (Uma vaga sensação de direção) (Abriu-se)Crinkly-cut chips, bendy fork (A vague sense of direction) (Swangopen)
Poliéster, xadrez rosa ([ ? ]) (Bati a cabeça)Polyester, pink gingham ([ ? ]) (Cracked my head)
(Nada nos dizia onde estávamos) (Desmaiei)(Nothing told us where we were) (Unconscious fell)
(Sempre conseguimos manter uma linha reta) (Acordei, o cachorro)(We always somehow managed to keep a straight line) (I awoke, thedog)
(Lambendo meu pau)(Licking my dick)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tindersticks e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção