Tradução gerada automaticamente
Strijd tegen de lijn
Tineke Schouten
Luta contra a linha
Strijd tegen de lijn
Cara, você tá virando um verdadeiro chatoMens, je wordt toch tegenwoordig een brok sjagerijn
O que você lê sobre dietas e a linhaWat je al niet leest over dieten en de lijn
Gordura no coração, entupimento de veias e colesterolHartvervetting, vaatvernauwing en chlolesterol
Aí você já comeu, já tá com a barriga cheiaDan heb je al gegeten, heb je je buik al vol
E então você olha no espelho, não importa como você se viraEn dan kijk je in de spiegel, maar hoe je 't wend of keert
De repente, você se acha um saco de batatas, um trambolhoJe vind jezelf opeens een hobbezak, een molenpeerd
Nervoso, você encara aquela bunda grandeZenuwachtig staar je naar die grote, dikke kont
Isso já é ruim, mas ainda por cima é insalubreDat is opzich al erg, maar 't blijkt ook nog ongezond
Então, você vai correr pela sua vida, se exercitar no matoDus, ga je rennen voor je leven, trimmen in 't bos
Se precisar, você corre até cem metros com obstáculosDesnoods loop je nog honderd meter horden
Correndo, jogando, suando, todos os músculos soltosHollen, joggen, zweten, alle spieren los
Esse corpo, você espera viver até os cemDat lijf, daar hoop je honderd mee te worden
Assim, vamos à luta contra a gordura excessivaZo trekken we ten strijde tegen 't overtollig vet
De ginástica a aeróbica, e depois balé jazzVan gymnastiek naar aerobic, en daarna jazzballet
Fora com o queixo duplo e a pele flácidaWeg met de onderkin, en het lubbervel
Rumo ao corpo de um modelo de revistaOp naar 't lijf van een fotomodel
Se ao menos existisse uma pílula, uma lombriga ou um super-homemBestond er maar een pil, een lintworm of een superman
Que pudesse nos transformar em um dia em um magroDie ons in een dag kon veranderen in een slanke den
Se ao menos existisse um bolo de chantilly, sem caloriaBestond er maar een slagroomtaart, zonder een calorie
A vida de um gordinho não seria tão ruim assimDan was 't leven voor een dikkerd heus zo slecht nog niet
Ah, deixa pra lá, estamos cansados dissoAch, laat maar, wij zijn 't goed zat
Dessas dietas e linhas, a gente come até não aguentar maisDat lijnen en dieten, we eten ons te barsten volle borden
Croquetes e batatas fritas, mesmo que a gente esteja sentadosKroketten en patat, al zijn we doorgezeten
Ou será que isso nos faria mal?Of zouden we d'r ongezond van worden
Dizem: No céu não tem manteiga, biscoito e cervejaZe zeggen: In de hemel is geen boter, koek en bier
Então, por que complicar? A gente come bem aquiWat zouden we dan moeilijk doen, we eten lekker hier
Bolinho de chuva, costela com molhoOliebollen, speklappen met jus
Estamos bem satisfeitos, vivemos agoraWij zijn dik tevreden, we leven nu
Eu faço uma dieta de xerez, isso já ajuda a não comer tantoIk doe heel vaak een sherrykuur, dat scheelt alweer een hap
Tenho fobia de elevadores, então sempre subo pela escada'k Heb een fobie voor liften, dus ik neem altijd de trap
Além disso, sou um nervosinho, me devoroVoorts ben ik een zenuwpees, ik vreet mezelf op
Aí você não acaba ficando com essa cara redondaDan krijg je al vanzelf niet gauw zo'n dikke, ronde kop
Além disso; gordo ou magro, isso tá no seu jeitoDaarbij; dik of dun, 't zit vaak in je gestel
E um pouquinho de gordura, sim, isso me cai bemEn een heel klein beetje dik, ja, dat staat me wel
Mas, muito inchado ou muito esticadoMaar, al te opgeblazen of al te uitgerekt
Isso também não fica legal, você acaba parecendo um idiotaDa's bij mij ook geen gezicht, dan loop je toch voor gek
Mas mesmo assim, vamos lutar por um corpo idealMaar toch, wij gaan door dik en dun voor een ideaal figuur
Queremos poder pular, dançarWe willen kunnen springen, kunnen dansen
Nada de comidas gordurosas, só tudo naturalVoor ons geen vette happen, maar alles puur natuur
Você nunca vai nos ver comendo feito porcosJe zult ons nooit zo ordinair zien schransen
Mas a gente não pega uma gripe no primeiro ventinhoMaar wij krijgen geen griepje bij het eerste zuchtje wind
Vivemos e aproveitamos, estamos sempre de bom humorWij leven en genieten, wij zijn altijd goedgezind
Pra ser tão saudável quanto um peixeOm zo gezond als een vis te zijn
Não queremos viver como um coelhoWillen we niet leven als een konijn
Oh não, não estamos em falta. Uma bolacha no seu pratoO nee, wij komen niets te kort. Een cracker op je bord
Pode até ser gostosa com uma folhinha de alfaceKan met een blaadje sla ook lekker smaken
Mas, comer é um esporte que te deixa felizMaar, eten is een sport waarvan je vrolijk wordt
Mesmo que seus ossos estalemOok al gaan je botten d'r van kraken
Ah, sempre tem aquele meio-termoAch, er is ook altijd nog die gulden middenweg
Sem manteiga no pão, mas com uma camada generosa de recheioGeen boter op je brood maar wel een dikke laag beleg
Um tá emagrecendo e o outro engordandoDe ene valt af en de andere komt aan
Deixa todo mundo viver do seu jeitoLaat iedereen nou z'n gang maar gaan
Importante na vida é ter um pouco de diversão e alegriaBelangrijk in je leven, is een beetje lol en gein
No final, uma hora você vai ser chamado pelo CeifadorUiteind'lijk word je toch een keer gehaald door Magere Hein
E não se trata de quantidade, mas da qualidade da vidaEn 't gaat niet om de kwantiteit, maar kwaliteit van 't leven
Então, vamos nos dar espaço, por favorDus, laten we elkaar toch vooral de ruimte geven
Vamos nos dar espaço, por favorLaten we elkaar toch vooral de ruimte geven



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tineke Schouten e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: