Tradução gerada automaticamente

Can We Talk? (feat. Bryson Tiller)
Tink
Podemos Conversar? (feat. Bryson Tiller)
Can We Talk? (feat. Bryson Tiller)
Podemos conversar?Can we talk?
Podemos conversar?Can we talk?
Podemos conversar?Can we talk?
Podemos conversar?Can we talk?
Se você me quer, vem me buscarIf you want me, come and get me
Preciso de um cara que esteja disposto a me protegerNeed a man who be down to protect me
Tem um monte de homem querendo me pegarThere's a whole lot of men wanna sex me
Você pode me tocar e me amar do jeito certo?Can you touch me and love me correctly?
Se você precisa de mim, tem que me correr atrásIf you need me, gotta chase me
Preciso de um cara que me motiveNeed a man who can come motivate me
Seja a paz que eu preciso quando estou bravaBe the peace that I need when I'm angry
Porque eu lido com muita coisa, é'Cause I deal with a lot, yeah
Você é real ou tá só de brincadeira?Are you real or pretendin'?
Você tá aqui só pelos benefícios?Is you here for the perks?
Porque você gosta quando eu te agradar'Cause you like when I please you
Você ainda vai querer isso quando doer? Uh-uhWould you still want this when it hurts? Uh-uh
Você pode me aceitarCan you accept me
Mesmo quando não é fácil me ter?Even when it ain't easy to get me?
Nas noites que eu tô reclamando e pirandoOn the nights that I'm naggin' and trippin'
Fazendo drama porque preciso da sua atenção, só escutaActin' out 'cause I need your attention, just listen
Tem muita coisa que a gente precisa discutir, é (podemos conversar?)It's a lot that we need to discuss, yeah (can we talk?)
Porque ultimamente parece que você não se importa (podemos conversar?)'Cause lately it feel like you don't care (can we talk?)
Eu consigo perceber pelos jogos e pela distância (podemos conversar?)I can tell by the games and the distance (can we talk?)
Mas eu ainda tô aqui tentando consertar isso (amor, podemos conversar?)But I'm still here tryin' to fix this (baby, can we talk?)
Ooh, amor, fala comigoOoh, baby, talk to me
É, isso significaria muito pra mim (pra mim)Yeah, that'd mean a lot to me (me)
Ooh, amor, fala comigoOoh, baby, talk to me
Sim, isso significaria muito pra mimYes, that'd mean a lot to me
Oh, amor, eu deveria ser suaOh, baby, I should be your
Consolação número um, curando toda a sua frustraçãoNumber-one consolation, healin' all your frustration
Sentada aqui, eu tenho sido paciente, mas não dá mais pra esperarSittin' here, I've been patient, but no more waitin'
Oh, amor, fala comigo (fala comigo, fala comigo)Oh, baby, talk to me (talk to me, talk to me)
Isso é tudo que eu preciso (isso é tudo que eu preciso)That is all I need (that is all I need)
É, é, isso é tudo que eu preciso (ooh, é, é)Yeah, yeah, that's all I need (ooh, yeah, yeah)
Oh, é, é (ooh, é, é)Oh, yeah, yeah (ooh, yeah, yeah)
Pensando em tantas coisas, morrendo de vontade de dizerThinkin' so many things, dyin' to say
Te bloqueando, o orgulho atrapalhaBlockin' you off, pride in the way
Preciso de você por perto porque quero que isso funcioneNeed you around 'cause I want this to work
Mas não quero ser a primeira a dar o braço a torcerBut I don't wanna be the one to reach out first
Uh, uh, me trate direitoUh, uh, handle me right
Dirigi até aqui e não quero brigarDrove over here and I don't wanna fight
Uh, uh, não quero te perderUh, uh, don't wanna lose you
Só espero que seja recíprocoI just hope that it's mutual
Você pode me levar? Me elevar?Can you take me? Elevate me?
Tem muita coisa acontecendo ultimamenteThere's a lot goin' on as of lately
Preciso de um cara pra correr pra segurançaNeed a man I can run to for safety
Me segure firme quando essa vida ficar loucaHold me down when this life gets crazy
Sou uma garota e preciso de consoloI'm a girl and I need consolation
Posso me apoiar no seu ombro?Is it cool if lean on your shoulder?
A gente pode brigar e discutir só pra transar a noite todaWe can argue and fight just to fuck through the night
Vamos conversar na cama quando tudo acabarWe'll be talkin' in bed when it's over
Ooh, amor, fala comigoOoh, baby, talk to me
É, isso significaria muito pra mim (pra mim)Yeah, that'd mean a lot to me (me)
Ooh, amor, fala comigoOoh, baby, talk to me
Sim, isso significaria muito pra mimYes, that'd mean a lot to me
Oh, amor, eu deveria ser suaOh, baby, I should be your
Consolação número um, curando toda a sua frustraçãoNumber-one consolation, healin' all your frustration
Sentada aqui, eu tenho sido paciente, mas não dá mais pra esperarSittin' here, I've been patient, but no more waitin'
Oh, amor, fala comigo (fala comigo, fala comigo)Oh, baby, talk to me (talk to me, talk to me)
Isso é tudo que eu preciso (isso é tudo que eu preciso)That is all I need (that is all I need)
É, é, isso é tudo que eu preciso (ooh, é, é)Yeah, yeah, that's all I need (ooh, yeah, yeah)
Oh, é, é (ooh, é, é)Oh, yeah, yeah (ooh, yeah, yeah)
Oh, éOh, yeah
Podemos conversar?Can we talk?
Podemos conversar? (Você pode falar comigo? É)Can we talk? (Can you talk to me? Yeah)
Podemos conversar?Can we talk?
Amor, fala comigo (amor, fala comigo)Baby, talk to me (baby, talk to me)
Amor, fala comigoBaby, talk to me
(Hitmaka)(Hitmaka)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: