Tradução gerada automaticamente
Freaky
Tink
Muito Louca
Freaky
Baby, eu pulo, pulo quando você chama
Baby, I jump, jump when you call
Mais quente vivo, mas você frio como a queda
Hottest alive, but you cold as the Fall
Nenhuma competição quando começamos a beijar
No competition when we start to kiss
E eu começo a trabalhar como se estivesse em uma missão
And I get right to work like I'm out on a mission
A primeira coisa que faço é começar no seu pescoço enquanto estou esfregando seu cone
First thing I do is I start at your neck while I'm rubbin' your taper
Garoto, você é tão especial, que eu poderia envolvê-lo em papel
Boy, you so special, I might as well wrap you in paper
Você não é novato, então não há mais jogo
You not no rookie, so ain't no more playin'
Tire a camisa enquanto eu tiro suas calças
Take off the shirt while I slip off your pants
São apenas 10:30, eu te empolguei, como o Natal chegou mais cedo
It's only 10:30, I got you excited, like Christmas came early
Veja, garoto, até onde podemos ir?
See, boy, how far can we go?
Quando terminarmos, será branco como neve (como neve)
When we get done it be white as some snow (as some snow)
Venha brincar como uma criança
Come play like a kid
É como se estivéssemos fora do meio, querida
It's bussin' like we off the mids, baby
Não tenho trabalho pelas próximas duas horas
I ain't got work for the next couple hours
Você bate nas costas e depois enxágua no chuveiro
You hit from the back then rinse off in the shower
Eu posso ser jovem, mas eu sei o que há (com você)
I might be young, but I know what's up (with you)
Eu sei o que há (com você)
I know what's up (with you)
Você quer uma aberração (aberração), aberração, aberração (aberração)
You want a freak (freak), freak, freak (freak)
Ooh, pegue uma aberração (aberração), aberração, aberração (aberração)
Ooh, get a freak (freak), freak, freak (freak)
Você quer uma aberração (aberração), aberração, aberração (aberração)
You want a freak (freak), freak, freak (freak)
Oh, eu sou uma aberração (aberração), aberração, aberração (aberração)
Oh, I'm a freak (freak), freak, freak (freak)
Ele só quer bater com as duas mãos
He just wanna hit it with his two hands
Já conseguiu um emprego com algumas bandas
Already got a job with a few bands
E ele é o chefe desde '09
And he been boss since '09
Você diz que eu sou uma estrela, como a hora do show
You say I'm a star, like showtime
Eu começo a me despir na frente do seu espelho
I start undressin' in front of your mirror
Eu só estava esperando para andar em seu corpo como se fosse um veículo com rodas
I just been waitin' to ride on your body like it's a four wheeler
Eu estou pulando nele quando você estiver pronto
I'm hoppin' on it whenever you're ready
Saiba o que eu quero quando digo: Venha me pegar
Know what I want when I say: Come and get me
Almofada tão macia, eu poderia ficar aqui por horas
Pillow so soft, I could lay here for hours
Você é alto como uma torre
Ooh, you tall as a tower
Vamos fazer algo que nunca esqueceremos
Let's just do something we'll never forget
Porque você conhece as vibrações, não se surpreenda
'Cause you know the vibes, don't be surprised
Tirou a noite porque eu sabia que você iria deslizar
Took the night off 'cause I knew you would slide
Não tenho trabalho pelas próximas duas horas
I ain't got work for the next couple hours
Você bate nas costas e depois enxágua no chuveiro
You hit from the back then rinse off in the shower
Eu posso ser jovem, mas eu sei o que há (com você)
I might be young but I know what's up (with you)
Eu sei o que há (com você)
I know what's up (with you)
Você quer uma aberração (aberração), aberração, aberração (aberração)
You want a freak (freak), freak, freak (freak)
Ooh, pegue uma aberração (aberração), aberração, aberração (aberração)
Ooh, get a freak (freak), freak, freak (freak)
Você quer uma aberração (aberração), aberração, aberração (aberração)
You want a freak (freak), freak, freak (freak)
Oh, eu sou uma aberração (aberração), aberração, aberração (aberração)
Oh, I'm a freak (freak), freak, freak (freak)
Desta vez, precisamos do remix
This time we need the remix
Que eu quero fazer
That I wanna do
Mas eu tenho que estar seguro
But I gotta be secure
Contigo
With you
Coloque-o em uma fenda enquanto eu moo no seu pau
Put it in a split while I grind on your dick
Se tudo der certo, você diria o que fizemos?
If it went down, would you tell what we did?
Você vai sair quando descobrir o que eu fiz?
Is you gon' leave when you find out what I done?
Eu posso ser uma aberração, mas você tem que ser o único
I can be a freak, but you gotta be the one
Único
The one
Eu posso ser uma aberração, mas você tem que ser o único
I can be a freak, but you gotta be the one
Único
The one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: