Tradução gerada automaticamente

1 Dag T (feat. Re-Play)
Tino Martin
Um Dia
1 Dag T (feat. Re-Play)
Querida, por que eu fiz isso com vocêLieve schat, waarom heb ik jou dit aangedaan
E destruí tudo isso?En heb ik dit kapot gemaakt?
Você se sente tão sozinhaJe voelt je zo alleen
Nunca pensei que você fosse emboraNooit gedacht dat je bij me weg zou gaan
E me deixasse aqui assimEn jij me hier zo achterlaat
Oh, eu sei que você está falando sério agoraOh, ik weet dat jij het nu meent
Está tudo bem, eu já fiz as pazesHet is oké, 'k heb er vrede mee
Mas tem uma coisa que eu peçoMaar er is én ding waar ik om vraag
(Um dia) eu te daria tudo no mundo(Eén dag) zou ik je alles in de wereld geven
(Um dia) eu faria você esquecer a dor que sente agora(Eén dag) laat ik de pijn die jij nu voelt vergeten
(Um dia) eu serei o homem que você tanto sente falta(Eén dag) ben ik de man die jij al zo lang mist
Vou consertar tudo que foi quebradoHerstel ik alles wat gеbroken is
(Um dia) mais uma vez juntos pela nossa vida(Eén dag) nog én keer samen door ons levеn lopen
(Um dia) me pergunte tudo, porque minha alma está aberta(Eén dag) vraag me alles, want mijn ziel ligt open
(Um dia) um abraço longo e um último beijo(Eén dag) een lange knuffel en een laatste kus
Porque depois desse dia, nunca mais te terei de voltaWant na die dag krijg ik je nooit meer terug
Querida, não há ninguém que faça minha vida tão significativaLieve schat, er is niemand die m'n leven zo zinvol maakt
Nunca mais vou passar por issoNever nooit meer dat ik dit meemaak
Oh, eu sei: é tarde demaisOh, ik weet: Het is te laat
Está tudo bem, eu já fiz as pazesHet is oké, 'k heb er vrede mee
Mas tem uma coisa que eu peçoMaar er is én ding waar ik om vraag
(Um dia) eu te daria tudo no mundo(Eén dag) zou ik je alles in de wereld geven
(Um dia) eu faria você esquecer a dor que sente agora(Eén dag) laat ik de pijn die jij nu voelt vergeten
(Um dia) eu serei o homem que você tanto sente falta(Eén dag) ben ik de man die jij al zo lang mist
Vou consertar tudo que foi quebradoHerstel ik alles wat gebroken is
(Um dia) mais uma vez juntos pela nossa vida(Eén dag) nog én keer samen door ons leven lopen
(Um dia) me pergunte tudo, porque minha alma está aberta(Eén dag) vraag me alles, want mijn ziel ligt open
(Um dia) um abraço longo e um último beijo(Eén dag) een lange knuffel en een laatste kus
Porque depois desse dia, nunca mais te terei de voltaWant na die dag krijg ik je nooit meer terug
Na-na-na, na-naNa-na-na, na-na
Na-na-na, na-na (nunca mais de volta)Na-na-na, na-na (nooit meer terug)
Na-na-na, na-na, na-na (oh, é)Na-na-na, na-na, na-na (oh, yeah)
(Um dia) eu te daria tudo no mundo(Eén dag) zou ik je alles in de wereld geven
(Um dia) eu faria você esquecer a dor que sente agora(Eén dag) laat ik de pijn die jij nu voelt vergeten
(Um dia) eu serei o homem que você tanto sente falta(Eén dag) ben ik de man die jij al zo lang mist
Vou consertar tudo que foi quebrado (woah)Herstel ik alles wat gebroken is (woah)
(Um dia) mais uma vez juntos pela nossa vida(Eén dag) nog én keer samen door ons leven lopen
(Um dia) me pergunte tudo, porque minha alma está aberta(Eén dag) vraag me alles, want mijn ziel ligt open
(Um dia) um abraço longo e um último beijo(Eén dag) een lange knuffel en een laatste kus
Porque depois desse dia, nunca mais te terei de voltaWant na die dag krijg ik je nooit meer terug



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tino Martin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: