Tradução gerada automaticamente
Clouds Above My Head
Tiny Moving Parts
Nuvens acima da minha cabeça
Clouds Above My Head
Sim, estou cansado desse ciclo
Yeah, I am sick of this cycle
Girando na direção oposta
Turning in the opposite direction
Você me fez tão feliz no jardim de infância
You made me so happy way back in kindergarten
Primeiro beijo que criamos durante o recreio na creche
First kiss we created during recess at the daycare
As sessões de tempo limite perto dos armários
The time-out sessions nearby the closets
Eles estavam além de valer a pena
They were beyond worth it
Eles estavam além de valer a pena
They were beyond worth it
Deixe inundar, deixe inundar
Let it flood, let it flood
Deixe-o inundar com amor
Let it flood with love
As crianças ao fundo
The children in the background
Eles sempre permaneceram em foco
They've always stayed in focus
A câmera nunca poderia fazer sua justiça
The camera could never do its justice
E eu ainda estou doente do estômago sobre isso
And I'm still sick to my stomach about it
A abertura estava aberta demais para você perceber
The aperture was far too open for you to even notice
E a luz cega minha expressão
And the light blinds my expression
E toda a atenção nunca foi o que eles queriam em primeiro lugar
And all of the attention was never what they wanted in the first place
Eu sempre tive as nuvens mais escuras acima da minha cabeça
I've always had the darkest clouds above my head
Tempestades não me trazem nada além de problemas
Storms bring me nothing but problems
Por quê?
Why?
Sinais de boa sorte nunca são bons sinais (nunca bons sinais)
Signs for good luck are never good signs (never good signs)
Eles aumentam suas esperanças apenas para ver você morrer por dentro
They higher your hopes up just to see you die inside
Por favor, minta para mim, me diga que estou bem
Please lie to me, tell me that I'm okay
Porque está ficando pior, está ficando pior
Because it's getting worse, it's getting worse
E eu acho que quando você é uma criança presa dentro de uma loja de doces
And I guess when you're a kid stuck inside a candy store
Você é obrigado a ficar doente de tudo
You're bound to get sick of everything
E eu aprendi que sinais de boa sorte
And I have learned that signs for good luck
Nunca são bons sinais
Are never good signs
Eles aumentam suas esperanças apenas para ver você morrer por dentro
They higher your hopes up just to see you die inside
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tiny Moving Parts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: